Su Sr. Biko está construyendo un muro de odio negro en Sudáfrica, y me opondré a él mientras permanezca en esta silla. | Open Subtitles | رجُلكم السيد بيكو يبني جداراً من الكراهية السوداء في جنوب أفريقيا وسوف أحاربه طالما أنا قاعد على هذا الكرسي |
Tuve un pequeño accidente, como podrás ver... y terminé en esta silla. | Open Subtitles | حدثت لي حادثة كما ترين إنتهت بي إلي هذا الكرسي |
Siéntate en esta silla y sé mi compañero para ocuparte del Imperio Chopra. | Open Subtitles | إجلس على هذا الكرسي وستصبح شريكي المساوي في إدارة إمبراطورية شوبرا |
Lo que hace en esa silla es publicar cosas que él no ha dicho. | Open Subtitles | الذي تعمله في قعودك على هذا الكرسي هو وضع الكلمات في فمه |
120 hombres y 4 mujeres murieron en esa silla antes de ponerla en desuso. | Open Subtitles | مائة وعشرون رجلا واربعة نساء تم سحقهم في هذا الكرسي قبل تقاعده |
Puedo dormir en este sillón. | Open Subtitles | بإمكاني النوم هنا على هذا الكرسي ، لن أحتاج لمخدة |
¿Por qué no me hablas de esta silla sopa de guisantes de color? | Open Subtitles | لما لا تخبرني بأمر هذا الكرسي الذي يشبه حساء البازلاء ؟ |
Y si hubiera sabido que sería tan difícil seducirte en esta silla, | Open Subtitles | لو كنت أعرف ان هذا الكرسي صعب علي إغرائك منه |
Y de todos modos ¿qué otra cosa podemos hacer sentados en esta silla? | Open Subtitles | هراء. وعلى أية حال ماذا نحن لا يجلس على هذا الكرسي. |
Lo siento, jovencita, simplemente no la voy a ayudar a robar esta silla. | Open Subtitles | انا اسف ايتها الانسة الصغيرة لن اساعدك في سرقة هذا الكرسي |
Acabo de tener una visión de ti dejando esta silla e hiriéndote seriamente | Open Subtitles | راودتني رؤية بأنك قُمت من على هذا الكرسي وأُصبت بإصابة خطيرة |
Si no estuviera en esta silla... te partiría el cuello como una ramita. | Open Subtitles | إن لم أكن مقيدًا في هذا الكرسي لكسرت رقبتك كغصن شجرة |
Pero mientras pueda llevar esta silla a la prisión, iré a visitarte. | Open Subtitles | لكن طالما بإمكاني إحضار هذا الكرسي للسجن سوف آتي لزيارتك |
Un hombre se sienta en esa silla... es casi siempre un hombre. | Open Subtitles | رجل يجلس على هذا الكرسي انه دائما ما يكون رجل |
No dice una palabra, no se mueve, sólo, se sienta en esa silla, | Open Subtitles | لا يقول أي كلمة، لا يتحرك، فقط يجلس على هذا الكرسي |
La Sra. Tompkins nos dio esa silla. Y la Sra. Gates, ese taburete. | Open Subtitles | وقدمت لنا السيدة تومبكينس هذا الكرسي والسيدة بيتس الصغيرة قدمت لنا المقعد |
Que termine la noche sentado allí viendo la televisión hasta que finalmente llege el momento de recoger tus cenizas y dispersarlo través de esa silla en el que probablemente pasarán desapercibidos. | Open Subtitles | فقط إجلس ليلةً بعد ليلة تشاهد التلفاز حتى يأتي الوقت الذي نجمع فه رفاتك ونبعثره على هذا الكرسي |
Las noches en que permanezco una hora en esa silla, fumando un cigarrillo, recordando mi vida de antes. | Open Subtitles | الليالي التي كنت أجلس فيها ...على هذا الكرسي لمدة ساعة أدخّن سيغارة وأتذكر حياتي السالفة |
El fue quien te puso en esa silla. Si puedo no pensar en eso, entonces tu tambien. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي أقعدني على هذا الكرسي المتحرك إن كان بإستطاعتي تجاهل ذلك ، إذن فأنتي تستطيعين أيضاً |
este sillón pertenece a mi padre, y debo de regresárselo. | Open Subtitles | أنت لاتفهمين، هذا الكرسي يملكه أبي ويجب أن أرجعه إليه |
Ningún humano normal entra en Este asiento trasero. | Open Subtitles | لا يمكن لإنسان طبيعي أن يجلس على هذا الكرسي براحته |
Desafortunadamente, eso probablemente significa que la silla está limitada a su fisiología cerebral única. | Open Subtitles | لسوء الحظ , ربما يعنى هذا الكرسي يعمل على وظائف دماغِهم الفريدِه |
Creo que el asesino esperaba que la víctima muriera en ese sillón. | Open Subtitles | أظن القاتل توقع أن تموت الضحية على هذا الكرسي |
Las investigaciones que se realizan en el marco de la cátedra se están ampliando para incluir los derechos humanos; | UN | ويجري توسيع محتوى اﻷبحاث التي تجري برعاية هذا الكرسي كي تشمل ميدان حقوق اﻹنسان؛ |
Piensa que es el asiento del auto y siéntate. | Open Subtitles | إعتبر أن هذا الكرسي هو مقعد السيارة وإجلس |
esta cátedra abarca Burkina Faso, Togo, Malí, Nigeria y Côte d ' Ivoire. | UN | يغطي هذا الكرسي بوركينا فاسو وتوغو ومالي ونيجيريا وكوت ديفوار. |
Así que mientras tanto, ¿vas a intentar impresionarla con una silla de ruedas? | Open Subtitles | اوه، إذا أنت في الوقت الحالي ستقوم بجعلها تعجب بك من خلال هذا الكرسي المتحرك؟ |