"هذا المثال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • este ejemplo
        
    • ese ejemplo
        
    • este caso
        
    • el ejemplo
        
    • su ejemplo
        
    • un ejemplo
        
    • dicho ejemplo
        
    • presente ejemplo
        
    • presente supuesto
        
    este ejemplo demuestra que es una opción válida hacer solicitudes conjuntas de información necesaria para dos o más órganos. UN ويبين هذا المثال أن ثمة بالفعل خيارا لإصدار طلبات مشتركة للمعلومات التي تحتاجها هيئتان أو أكثر.
    El Comité consideró que, por sí solo, este ejemplo no se podía utilizar para demostrar que los autores dispusieran de un recurso efectivo. UN واعتبرت اللجنة أن هذا المثال لا يمكن أن يستخدم وحده لتوضيح أنه كانت هناك وسيلة انتصاف فعالة متاحة لصاحبي البلاغ.
    este ejemplo muestra que otras técnicas de producción pueden ser una buena alternativa. UN ويبين هذا المثال أن تقنيات الإنتاج الأخرى قد تكون بدائل جيدة.
    Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo. UN كما أوضح أن أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية لابد وأن تحاكي هذا المثال.
    En este caso particular, mi delegación opina que es importante hacer referencia al principio de libre determinación. UN وفي هذا المثال بشكل خاص، يرى وفد بلدي أنه من اﻷهمية اﻹشارة الى مبدأ تقرير المصير.
    este ejemplo muestra que otras técnicas de producción pueden ser una buena alternativa. UN ويبين هذا المثال أن تقنيات الإنتاج الأخرى قد تكون بدائل جيدة.
    este ejemplo demuestra claramente que la ayuda a Burundi dista de ser previsible. UN ويبين هذا المثال كيف يصعب التنبؤ بحجم المعونة التي تتلقاها بوروندي.
    Sobre la base de este ejemplo positivo, el Gobierno extendió este modelo a seis regiones con una mayor concentración de comunidades romaníes. UN واستنادا إلى هذا المثال الايجابي، وسّعت الحكومة نطاق هذا النموذج ليشمل ست مناطق يوجد بها تجمع أكبر لجماعات الروم.
    este ejemplo ilustraba los efectos que podían tener los desastres en poblaciones indígenas urbanas que vivían en zonas de alto riesgo. UN وقالت إن هذا المثال يوضح الآثار الممكنة للكوارث على الشعوب الأصلية الحضرية التي تعيش في مناطق عالية المخاطر.
    Di este ejemplo una vez a un grupo de científicos de la computación y después, uno se me acercó. TED لقد أعطيت هذا المثال لمجموعة من علماء الحاسوب ذات مرة. وبعد ذلك، جاء إلي واحدٌ منهم.
    este ejemplo es un importante aporte práctico al fortalecimiento de la seguridad regional e internacional. UN ان هذا المثال يعتبر مساهمة عملية كبيرة في تعزيز اﻷمن الاقليمي والدولي.
    Quizá este ejemplo inspire a los muchos Estados envueltos en conflictos a armonizar con el espíritu de la Carta de nuestra Organización. UN نرجو أن يكون هذا المثال مصدر إلهام للدول المتصارعة العديدة لكي تتقيد بروح ميثاق منظمتنا.
    Esperamos con sinceridad que este ejemplo se siga ampliamente. UN ونحن واثقــــون من أن هذا المثال سيتبع على نطاق واسع.
    Quiero mencionar solamente a Bosnia y Herzegovina y los Balcanes porque este ejemplo basta. UN ودعوني أشير الى البوسنة والهرسك والبلقان فحسب، ﻷن هذا المثال يكفي في حد ذاته.
    Resulta claro de este ejemplo que las minas terrestres tienen efectos devastadores, no sólo para un país en que haya tenido lugar un conflicto armado, sino también para los países vecinos. UN ويتضح من هذا المثال أن اﻷلغام البرية تنطوي على آثار مدمرة ليس فقط في بلد شهد صراعا مسلحا ولكن في بلد مجاور على حد سواء.
    He dado este ejemplo porque ilustra la forma de conseguir el reequilibrio. UN وأسوق هذا المثال ﻷني أعتقد أنه يبين كيفية فهم إعادة التوازن.
    ese ejemplo puede servir de pauta para la cooperación entre las Naciones Unidas y la OSCE. UN ويمكن اعتبار هذا المثال نموذجا للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    ese ejemplo fue seguido por otras regiones del mundo. UN وذَكَر أن هذا المثال قد أخذت به مناطق أخرى في العالم.
    En este caso, es un compromiso que el UNICEF exige en sus contratos. UN في هذا المثال بالذات، تشترط اليونيسيف في عقودها ذلك التعهد.
    Occupy fue un ejemplo increíble de nuevo poder, el ejemplo más puro del nuevo poder. TED احتلوا كان هذا المثال الذي لا يصدق للقوة الحديثة، أنقى مثال للقوة الحديثة.
    Que su ejemplo nos sirva para ayudamos a exorcizar las fuerzas que mantienen paralizada la Conferencia de Desarme. UN ولعل هذا المثال يساعدنا على القضاء على هذه العوامل التي تصيب مؤتمر نزع السلاح بالشلل.
    Éste es un ejemplo de política industrial que se contrapone a las normas sobre competencia. UN ويبيّن هذا المثال كيف أن بإمكان السياسة الاقتصادية تقويض إنفاذ قوانين وسياسات المنافسة.
    dicho ejemplo se podría examinar para determinar su aplicabilidad en otras regiones. UN ويمكن استعراض هذا المثال وبحث إمكانية تطبيقه في مناطق أخرى.
    56. Con el presente ejemplo se subraya la utilidad de realizar estudios de evaluación antes de emprender la realización de un proyecto. UN ٦٥- يؤكد هذا المثال من مالي على قيمة اجراء بحوث التقييم قبل تنفيذ مشروع ما.
    En general, se calcula que, en el presente supuesto ilustrativo, la dotación de personal del mecanismo residual o la subdivisión sería en total de unas 88 personas. UN وبوجه عام، يقدر أن الملاك الوظيفي آلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية، في إطار هذا المثال التوضيحي، سيكون مجموعه حوالي 88 وظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus