"هذا المرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esta vez
        
    Señor Dewey, esta vez, creo en nuestro amigo. Open Subtitles سّـيـد ، ديـوي هذا المرة .. أُصـدق أنـه صديـقَـنا.
    Más cereal, chavo. A ver si esta vez no se te cae. Open Subtitles شوفان مجروش أكثر وحاولُ إبْقائه على الصحن هذا المرة
    Que se pasee en mi punto ciego no me intimidará esta vez. Open Subtitles وتحركك الغامض من وراء ظهري لن يخيفني هذا المرة
    Pero esta vez las brujas estarán preparadas o sea que deberás ir como alguien a quien conozcan. Open Subtitles لكن الساحرات ستكنّ متحضّرات هذا المرة لهذا يجب عليك أن تدخل على أنك شخص يعرفونه
    Estoy listo a ir otra vez, pero esta vez quiero poner más dinero. Open Subtitles أنا مستعدّ للمشاركة ثانية، لكن هذا المرة بقدر أكبر.
    ¡Ah! ¡Ocurre lo mismo pero esta vez en un avión! Open Subtitles ،نفس الشيءِ يَحْدث ولكن هذا المرة هم على طائرة
    - esta vez no me lo creí. - Sí, tal vez lo estoy perdiendo. Open Subtitles لم اقتنع بالتمثيل هذا المرة نعم اشعر بهذا
    Ahora quiero traerte algo de comida y agua, pero esta vez tengo que saber que te vas a portar bien. Open Subtitles والآن أود أن احضر لك بعض الطعام والماء ولكن هذا المرة يجب أن اتأكد إن كنت ستتصرف بشكل جيد
    Si no se presenta esta vez, seguro le ordenarán el arresto. Open Subtitles إذا لم تدلى بها هذا المرة سوف يُصدِرون مُذكرة إعتقال بحقـك
    No, no es tan malo esta vez. Open Subtitles أنها ليست سيئة للغاية هذا المرة.
    No esta vez. Voy a enseñar a ese idiota una lección. Open Subtitles ليس هذا المرة , سألقن هذا المعتوه درسا
    esta vez no se me escaparán de las manos. Open Subtitles و هذا المرة لن يفروا من العقاب
    esta vez estoy segura que lo hice bien. Open Subtitles هذا المرة أنا متأكدة أني على حق نعم..
    Será diferente esta vez. Open Subtitles ،سيكون الأمر مختلفا هذا المرة صدّقني
    esta vez intenta imaginar una imagen de dónde estamos en el sistema solar. Open Subtitles هذا المرة... فقط حاول ان تتخيل صورة لأين نحن في النظام الشمسي.
    esta vez también, no aceptaré menos que en Kuala Lumpur. Open Subtitles هذا المرة أيضا، لن أقبل "أقل مما حدث في "كوالالمبور
    esta vez los sicarios son Cyborgs Open Subtitles هذا المرة فإن القتلة آليون
    esta vez resultó involucrado en algo. Open Subtitles هذا المرة إتضح إن كان على شيء.
    ¿Puede prestármela por esta vez? Open Subtitles هذا ... هل بإمكانك أن تعيرهم لى هذا المرة ؟
    Pero esta vez, quiero emoción. Open Subtitles لكن هذا المرة أُريد بَعْض العاطفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus