Señor, no hay un solo hombre en este hospital que no deba estar aquí. | Open Subtitles | سيدي، ليس هناك رجل في هذا المستشفى لا يستحق أن يكون هنا |
Me echan de mi casa y gracias a este hospital, no he tenido tiempo de buscar otro sitio. | Open Subtitles | وسأطرد من شقتي وبفضل هذا المستشفى الغبي لمْ يتح لي وقت للبحث عن مسكن جديد |
Cada mujer que ha sido asesinada a sido paciente de este hospital. | Open Subtitles | وكانت كل امرأة أن قتل المريض هنا في هذا المستشفى. |
Pacientes de zonas vecinas de España también utilizan el hospital para tratamiento y hospitalización. | UN | كما يستخدم المرضى الوافدون من المناطق المجاورة في اسبانيا هذا المستشفى للعلاج والاستشفاء. |
Un técnico sanitario de ese hospital confirmó la presencia de la víctima en él. | UN | وأكّد أحد فنيي الرعاية الصحية في المستشفى وجود الضحية في هذا المستشفى. |
Hace 16 años, sus hijas fueron cambiadas al nacer... justo en este hospital. | Open Subtitles | قبل ١٦ عام، تم تبديل ابنتيهم في الولادة في هذا المستشفى. |
Por favor, dime que no es como esto todas las noches en este hospital. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أن هذا المستشفى لا يكون مثل هذه الليلة بالعادة |
Para demostrarte lo increíble que él y este hospital son, hará esta cirugía completa literalmente, con una mano atada a la espalda. | Open Subtitles | ليثبت لك مدى براعته وبراعه هذا المستشفى سيقوم حرفيا باستعمال يد واحده فقط طوال العمليه والاخرى مربوطه وراء ظهره |
este hospital ofrece sus servicios bajo la supervisión del Departamento Sanitario del distrito de Elaam. | UN | ويقدم هذا المستشفى خدماته تحت إشراف إدارة الصحة بمنطقة إيلام. |
En este hospital reinaban malas condiciones sanitarias y no había calefacción central. | UN | ويعاني هذا المستشفى ظروف نظافة صحية سيئة ولا توجد فيه تدفئة مركزية. |
En otras palabras, esta máquina requiere muchas cosas que este hospital no le puede dar. Este es el suministro eléctrico | TED | بعبارة أخرى هذه الآلة تحتاج إلى الكثير من الأشياء والتي لا يمكن أن يوفرها هذا المستشفى. هذا هو مزود الكهرباء |
También sabe que este hospital funciona... gracias a gente generosa pero entrometida. | Open Subtitles | وتعرف أيضاً أن دعم هذا المستشفى يعتمد على أناس كرماء بقدر ما هم فضوليون |
Sé más y entiendo mejor que cualquier cirujano de este hospital. | Open Subtitles | أضمن لك أنّي أستطيع تشخيص المرض أفضل من أي مناوب أو جرّاح فى هذا المستشفى. |
Tengo un problema con este hospital. Quiero irme. | Open Subtitles | لدي مُشكلة مع هذا المستشفى اريد ان ارحل من هنا |
Sí, bastante próspero, puedes decirlo de este hospital. | Open Subtitles | المكان ليس سيئا هنا أجل، مزدهر جدا وهذا واضح من هذا المستشفى |
En algun lugar en este hospital estan mis padres. | Open Subtitles | في مكان ما في هذا المستشفى توجد أمي وأبي |
este hospital siempre ha tenido un vestuario mixto. | Open Subtitles | هذا المستشفى لطالما كان به غرف ملابس مشتركة |
Ustedes y este hospital son toda la familia que tengo. | Open Subtitles | بقدر ماتكون العائلة ففي هذا المستشفى , أنتم عائلتي |
Hay pacientes de zonas vecinas de España que también utilizan el hospital para tratamiento y hospitalización. | UN | كما يستخدم المرضى الوافدون من المناطق المجاورة في اسبانيا هذا المستشفى للعلاج والاستشفاء. |
Un técnico sanitario de ese hospital confirmó la presencia de la víctima en él. | UN | وأكّد أحد فنيي الرعاية الصحية في المستشفى وجود الضحية في هذا المستشفى. |
El OOPS, la Autoridad Palestina y la Unión Europea llegaron a un acuerdo para que el hospital Europeo de Gaza pasara en definitiva a ser parte integrante del sistema de salud de la Autoridad, consenso que ayudaría a aprovechar al máximo la aportación de dicho hospital a la infraestructura sanitaria de la Faja de Gaza. | UN | وقد تم التوصل إلى اتفاق بين اﻷونروا والسلطة الفلسطينية والاتحاد اﻷوروبي، على أن مستشفى غزة اﻷوروبي سيصبح في النهاية جزءا لا يتجزأ من النظام الصحي لدى السلطة، وهو إجماع يكفل أن هذا المستشفى سيقوم باﻹسهام اﻷقصى الممكن في البُنى اﻷساسية الصحية في قطاع غزة. |
Un pabellón entero del Hospital se aisló para uso exclusivo de Hamas y se cerró la entrada a los civiles. | UN | وتم إغلاق جناح كامل من هذا المستشفى لكي يستخدمه ناشطو حماس، وتم حظر دخول المدنيين إلى المستشفى. |
El Comité expresa preocupación por los informes sobre la grave situación de hacinamiento, la falta de personal cualificado y las condiciones deplorables de mantenimiento e higiene en ese centro psiquiátrico. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق التقارير التي تتحدث عن فرط الاكتظاظ، ونقص الموظفين الأكفاء والظروف المادية والصحية المتدهورة في هذا المستشفى. |
En este momento, sentado en un automóvil, camino a este mismo hospital. | Open Subtitles | متوجهة إلى هذا المستشفى يجب أن يصل بعد حوالي الساعه |