"هذا المهرجان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • este festival
        
    • el festival
        
    • la feria
        
    • esta gala
        
    • ese festival
        
    • festival de
        
    • del festival
        
    este festival cuenta con el apoyo de la UNESCO y del ACCT (Organismo de Cooperación Cultural y Técnica). UN ويحظى هذا المهرجان بدعم اليونسكو ووكالة التعاون الثقافي والتقني.
    Xoquauhtli tiene una deuda con su patrona, Teteoinnan, la diosa guerrera que es el centro de este festival. TED شكوالتلي مدينة بدين إلى راعيتها، تتروينا، الإلهة المحاربة في قلب هذا المهرجان.
    Creí que este festival era una simple celebración. Open Subtitles الآن، اخبرني ماذا يحدث؟ إعتقدتُ أن هذا المهرجان مجرد إحتفال وحسب
    Tengo entendido que el festival ha recibido contribuciones de organizaciones no gubernamentales y representantes de la sociedad civil. UN وأفهم أن هذا المهرجان قد تلقى مساهمات من المنظمات غير الحكومية ومن ممثلي المجتمع المدني.
    En 2001 el festival se celebró en el marco del Mes de la Cultura Europea. UN وفي عام 2001 جاء هذا المهرجان أثناء إطار شهر الثقافة الأوروبية.
    Venía a solicitar el permiso para poder mostrar mi atracción en la feria... Open Subtitles أود الحصول على إذن لتقديم عرضى فى هذا المهرجان
    Debería haber cancelado esta gala, pero es mi mayor oportunidad del año para recoger de fondos para Open Subtitles أودّ أن ألغِ هذا المهرجان حيث لم يكن جمع التبرّعات بالقدر الكافي
    Es ese festival de comida en Roma. Open Subtitles ومن هذا المهرجان الغذاء في روما.
    Como termitas, llevaremos este festival de pueblo en pueblo, hasta que terminemos de usarlo. Open Subtitles مثل النمل الأبيض، سننقل هذا المهرجان من بلدة إلى أخرى إلى أن نستهلكه
    Creo que no previmos el impacto que tendría este festival en nuestro pueblo. Open Subtitles لا أظنّ أنّنا أدركنا تأثير هذا المهرجان في بلدتنا
    En este festival estamos recogiendo las ofrendas, para entregar ropas a los monjes, y a Ong Bak, que es quien vela por el bienestar de nuestro pueblo. Open Subtitles نحن نجتمع فى هذا المهرجان لإعطاء الثوب إلى الرهبان، وأونج باك التي الأيقونة الوقائية لقريتنا.
    este festival... es para recordarnos... que en 7 días estaremos... celebrando el Ong Bak. Open Subtitles هذا المهرجان لكى يذكرنا انه فى سبعة ايام سوف
    Señor, debo pedirle que tome su sorpresa y deje este festival. Open Subtitles عليّ أن أطلب منّك يا سيدي أن تأخذ حقيبة هداياك وتترك هذا المهرجان
    Esta película es la mejor en la historia de este festival. Open Subtitles هذا الفيلم هو الأفضل في تاريخ هذا المهرجان
    Vamos. Larguémonos de este festival de lerdos. Open Subtitles هيا بنا نغادر هذا المهرجان الأحمق
    Deportistas que han obtenido grandes resultados actúan de promotoras del deporte y de modelos de comportamiento para mujeres más jóvenes y muchachas durante el festival. UN وتعمل كبيرات السن اللاتي حققن إنجازات رياضية في الماضي بصفة دعاة لدعم المرأة ونماذج إيجابية للنساء الشابات والبنات خلال هذا المهرجان.
    el festival de cine podría ayudar. Open Subtitles ربما هذا المهرجان السينمائي يساعدنا
    En fin, el motivo por el que empezamos el festival fue que todos pudieran participar en un festival diferente a cualquier otro de los de Nara, ¿no? Open Subtitles في أي حال، لدينا حافز قوي في إثارة مهرجان باسارا هو أنه سيكون على الجميع أن يشارك في هذا المهرجان
    Mañana es el festival anual del Solsticio Open Subtitles هذا المهرجان السنوي غدا المحتفى به.
    ¿Sabes algo acerca de la feria del sábado? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن هذا المهرجان يوم السبت؟
    Esa mujer buscaba específicamente venir a esta gala. ¿Por qué? Open Subtitles تلك المرأة تستهدف على وجه التحديد هذا المهرجان. لماذا؟
    ese festival tuvo como precedente el American Festival of Negro Arts de 1965, organizado por el Dr. Pritchard el primer año en que se observó el mes de la historia de los negros. UN وكان سلف هذا المهرجان هو المهرجان الأمريكي للفنون الزنجية سنة 1965 الذي نظمه الدكتور بريتشارد بوصفه أول شهر يكرس للاحتفال بتاريخ السود.
    Los programas juveniles del festival están incluidos en la asociación Bienal de la Juventud de Europa. UN وتُدرَج برامج هذا المهرجان المخصصة للشباب في رابطة شباب أوروبا التي تجتمع كل سنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus