esta vez la dejo, ella llora y todos nos vamos a casa felices. | Open Subtitles | هذا الوقتِ أَتخلّصُ منها، تَبْكي، يَذْهبُ كُلّ شخصُ إلى البيت سعيداً. |
esta vez sabrás la verdad, lassie. | Open Subtitles | هذا الوقتِ عَرفتَ الحقيقةَ، فتاة. |
¡Fijaos! esta vez sí que has metido la pata. | Open Subtitles | إنظرْ وَضعتَ حقاً قدمكَ إليه هذا الوقتِ. |
Todo este tiempo, has estado estudiando las emociones humanas y el alma. | Open Subtitles | طوالَ هذا الوقتِ و أنتَ تدرسُ المشاعرَ الإنسانيّة و الروح. |
Niles, estuviste todo este tiempo escondido por ese pájaro? | Open Subtitles | النيل، تَعْني كُلّ هذا الوقتِ أنت كُنْتَ إختفاء في هناك بسبب طيرِكَ؟ |
En esta época del año no hay más que extraños. | Open Subtitles | حَسناً، في هذا الوقتِ من السَنَةِ لا يوجد العديد مِنْ الغرباءِ هنا |
La última vez debimos haber ganado. esta vez vas a dar miedo. | Open Subtitles | آخر مَرّة نحن يجب ان رَبحَ , لكن هذا الوقتِ أنت سَتصْبَحُ مخيفَ، يا فتى. |
esta vez parece más decidido que la última. | Open Subtitles | وهو يَنْظرُ مُصمّمَ أكثر بعض الشيءَ هذا الوقتِ مِنْ أَنَّهُ عَمِلَ آخر مَرّة. |
Quizás esta vez pueda conseguir la moneda de oro. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا في هذا الوقتِ .أستطيع ان أَحْصلَ على العملة المعدنيةِ الذهبيةِ |
esta vez en una discoteca. | Open Subtitles | هذا الوقتِ في العصريينِ نادي رقصِ الذي روز. |
esta vez no encontrarás la salida guiñando. | Open Subtitles | هذا الوقتِ الذي أنت لَنْ تَرْمشَ مخرجكَ منه. |
Bueno, lo dejaré pasar por esta vez. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أنا سَأَتْركُه يَذْهبُ هذا الوقتِ. |
Solo espero que continué con él esta vez. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّه يَلتصقُ مَعه هذا الوقتِ. |
Mejor, esta vez está caliente y con crema extra. | Open Subtitles | هذا الوقتِ هو حارُ وهو يُحْصَلُ على ذو لون أبيض مائل للصفرةِ. |
La tiraremos de vuelta y esta vez le ataremos un peso. | Open Subtitles | نحن سَنُجذّفُ فقط يَتراجعُ، هذا الوقتِ الذي نحن سَنَزنُه أسفل بالشيءِ. |
Bien, usted el cornholed el pooch este tiempo, muchacho. | Open Subtitles | حَسناً، أنت كرون هول بوج هذا الوقتِ يا ولد |
¿Te ha enloquecido Daphne todo este tiempo y nunca te le insinuaste? | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مثيرُ لدافن كُلّ هذا الوقتِ وأنت أبداً مَا تَحرّكتَ؟ |
Y todo este tiempo hablé de la granja. | Open Subtitles | كُلّ هذا الوقتِ أنا كُنْتُ أتَحَدُّث عن المزرعةِ |
Es maravilloso que te tomes todo este tiempo para ti. | Open Subtitles | إحتجتُ حقاً للوُصُول إلى طبيبَ الأسنان. هو رائعُ تَأْخذُ كُلّ هذا الوقتِ لَك. |
¿Qué los trajo a Mikonos en esta época del año? | Open Subtitles | و اية اللي جابك الى ميكونوز في هذا الوقتِ من السَنَةِ؟ |
Siento molestarlo a esta hora, Sr. Hawk... pero en mi trabajo no se pueden cometer errores. | Open Subtitles | آسف لإزْعاجك في هذا الوقتِ من الليل، لكن رجل من عملي لا يَستطيعُ تَحَمُّل إرتِكاب الأخطاءِ. |
El número que ha marcado está fuera de servicio en este momento. | Open Subtitles | إنّ العددَ الذي تَلفنتَ لَيسَ في الخدمةِ في هذا الوقتِ. |
Pues, Gail, en estos momentos, los rehenes deberán estar pasando por las primeras fases del síndrome de Helsinki. | Open Subtitles | حَسناً, غايل في هذا الوقتِ الرهائن يَجِبُ أَنْ يُمْرّوا بالمراحل المبكّرة مِنْ متلازمةِ هِلسنكي |