"هذا الوقت الطويل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tanto tiempo
        
    • tardado
        
    • tiempo en
        
    Sin embargo, no todos los cambios institucionales incrementales llevan tanto tiempo. UN ولكن التغيير المؤسسي التدريجي لا يستغرق بالضرورة مثل هذا الوقت الطويل في جميع الأحوال.
    Los pobres del mundo no pueden esperar tanto tiempo. UN ولا يمكن لفقراء العالم أن ينتظروا هذا الوقت الطويل.
    Quisiera expresar mi más sentido pésame a las familias de los soldados que perdieron la vida y lamento que se haya tardado tanto tiempo en conocer su suerte. UN وأعرب عن خالص المواساة لأسر الجنود القتلى وعن أسفي لأن تحديد مصيرهم استغرق كل هذا الوقت الطويل.
    El orador se preguntó por qué había llevado tanto tiempo a los juristas reconocer ese concepto constitucional, que también era evidente en disposiciones tan fundamentales como los artículos 2, párrafo 6, y 103 de la Carta. UN وتساءل لماذا استغرق رجال القانون هذا الوقت الطويل لكي يعترفوا بهذا المفهوم الدستوري، الذي يتبين بصورة أوضح في أحكام أساسية من الميثاق من قبيل الفقرة 6 من المادة 2 والمادة 103.
    La Junta considera que no es procedente que se haya tardado tanto en actualizar solamente una parte del manual. UN يرى المجلس أن استغراق هذا الوقت الطويل في استكمال جزء من الدليل فحسب لا يعد أمرا مرضيا.
    He esperado tanto tiempo. ¿Esto vine a buscar desde tan lejos? Open Subtitles إنتظرت مثل هذا الوقت الطويل و جيت من بعيد علشان دة؟
    ¿Puede ser eso verdad, después de tanto tiempo? Open Subtitles هل يمكن أن يكون ذلك حقيقى بعد كل هذا الوقت الطويل ؟
    Ha pasado tanto tiempo. Open Subtitles وكان ، كما يقولون ، فإن مثل هذا الوقت الطويل.
    Después de tanto tiempo aunque tratara y tratara, por más que quisiera no llegaba a ella. Open Subtitles بعد هذا الوقت الطويل و محاولاتي المريرة لم أتمكن من الوصول إليها,لم أتمكن من جعلها تحبني
    Anubis no ha esperado tanto tiempo... sólo para volver a los Señores del Sistema. Open Subtitles أنوبيس لم ينتظر كل هذا الوقت الطويل ليعود فقط لحكام النظام
    Sufro al estar privada de ti tanto tiempo. Open Subtitles لقد آلمني عندما لم أراك كل هذا الوقت الطويل
    Que bueno verte después tanto tiempo Open Subtitles من الجميل أن أراك يا أمي بعد كل هذا الوقت الطويل
    Pero con los recursos a tu disposición ahora, me sorprende que tardaras tanto tiempo. Open Subtitles و لكن مع أن الموارد تحت تصرفك الآن أنا مستغربة لاتغراقك هذا الوقت الطويل
    Si lleva tirándolos ahí tanto tiempo, no es solo por comodidad. Open Subtitles لو كان يغرق على مدار هذا الوقت الطويل انه ليس فقط بسبب الملائمة
    ¿Como aguantas sentarte en ese sillon por tanto tiempo? Open Subtitles كيف تجلس علي الأريكة طوال هذا الوقت الطويل ؟
    No le habíamos visto pasar tanto tiempo encerrado en su habitación desde que tenía 13 años. Open Subtitles لم نره يقضي هذا الوقت الطويل في غرفته قط منذ أن حبس نفسه في غرفته عندما كان في الثالثة عشرة من عمره
    El sindicato dice que no puedo hablar con un estudiante tanto tiempo. Open Subtitles وقال الاتحاد لا أستطيع التحدث لطالب هذا الوقت الطويل.
    Ah, venir a un lugar como este después de tanto tiempo me hace pensar en el pasado. Open Subtitles المجئ إلى مكان كهذا بعد مثل هذا الوقت الطويل يجعلنى أفكر فى الأيام السابقة
    Sólo lamento haber tardado tanto pero aquí estoy ahora. Open Subtitles آسف فقط لأنه أخذ مني كل هذا الوقت الطويل لكني الآن هنا
    Bueno, si dejó de tomar el medicamento hace 60 días, el cuerpo tardaría ese tiempo en eliminarlo. Open Subtitles لو توقّف عن تناول المُخدّر مدّة الشهرين الماضية... ستأخذ هذا الوقت الطويل ليقوم جسده بطرده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus