"هذا سبب وجودنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Por eso estamos
        
    • Para eso estamos
        
    • Es por eso que estamos
        
    • estamos aquí por eso
        
    Por eso estamos aquí. Se avecina algo grande. Open Subtitles و هذا سبب وجودنا هنا هناك أمور كثيرة أمامنا
    Razón de más para venir ahora. Por eso estamos aquí. Open Subtitles اذا فهذا سبب اخر لكي تاتي معنا الان هذا سبب وجودنا هنا
    Por eso estamos aquí para descubrirlo. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا، لنتبيّن ماهيّته.
    Lo sé, pero Para eso estamos aquí, para criar una familia en un ambiente seguro. Open Subtitles أعلم , و اكن هذا سبب وجودنا هنا لننشئ عائلة ببيئة آمنة
    Es por eso que estamos aquí, ¿verdad? Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا، أليس كذلك؟
    Por eso estamos aquí. Están viniendo. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا إنهم قادمون
    Por eso estamos aquí. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا
    - Por ahora. Por eso estamos aquí tratando de ver cómo acabar con Semak. Open Subtitles للآن، هذا سبب وجودنا هُنا، نحاول مساعدتك لإيجاد طريقة لقتل (سيماك)
    Y Por eso estamos aquí. Open Subtitles و هذا سبب وجودنا هنا
    Bueno, Por eso estamos aquí. Necesito un préstamo. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا نحتاج قرضا
    Y Por eso estamos aquí. Open Subtitles و هذا سبب وجودنا هنا
    Sí, Por eso estamos aquí. Open Subtitles أجل , هذا سبب وجودنا هنا
    Por eso estamos aquí. Es adorable. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا إنه رائع
    Por eso estamos aquí. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا
    Por eso estamos todos aquí. Open Subtitles هذا سبب وجودنا جميعاً هنا.
    Para eso estamos todos aquí ¿no? Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا جميعاً، صحيح؟
    ¿Para eso estamos aquí, verdad caballeros? Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا ، أليس كذلك؟
    Bueno, Para eso estamos aquí, para averiguarlo, hermano de otra madre. Open Subtitles حسنا , هذا سبب وجودنا هنا لاكتشاف الامر , Well, that's what we're here to find out, اخي من ام اخرى
    Es por eso que estamos aquí, ¿verdad? Open Subtitles أعني، هذا سبب وجودنا هنا، صحيح؟
    Pero Es por eso que estamos aqui. Open Subtitles و لكن هذا سبب وجودنا هنا
    Bueno, ¿no Es por eso que estamos aquí? Open Subtitles حسنا، لا اعتقد بأن هذا سبب وجودنا هنا؟
    Desgraciadamente, no estamos aquí por eso. Open Subtitles لسوء الحظ ليس هذا سبب وجودنا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus