| Bueno, Es fácil cuando encuentras una mujer por la que vale cambiar. | Open Subtitles | هذا سهل عندما يجد المرء امرأة تستحق أن يتغيّر لأجلها |
| - Es fácil ser flaco en una isla desierta. - Lo sé. | Open Subtitles | هذا سهل كالسير بدون ملابس علوية فى ارض صحراوية أعرف. |
| Eso Es fácil de hacer, porque se obtienen puntos por eso. | TED | هذا سهل للقيام به، لأننا نحصلُ على نقاط من أجله. |
| ¿Dónde lo vamos a conseguir? Eso Es fácil, en el G20. | TED | اين سنجد هذه الجهة؟ مجموعة العشرين, هذا سهل. |
| ¿Sólo darle a algo? Eso Es muy fácil. | TED | من الصعب القيام بالأمر. لكن الإصطدام بشئ؟ هذا سهل جداً. |
| Me he arrastrado hasta aquí, ¿crees que Es fácil? | Open Subtitles | أنا أزحف هنا حتى لا يراني أحد و أنت تعتقد أن هذا سهل. |
| Eso Es fácil para ti decirlo. Tú no eres el que está rechazado. | Open Subtitles | هذا سهل عليك لتقوله لست أنت من تتعرض للرفض |
| Bueno, eso Es fácil. Está tras la mocosa. | Open Subtitles | لابد أن هذا سهل بما يكفي فهي تستهدف الفتاة |
| Es fácil decirlo. ¿ Pero y si tú misma eres horrible? | Open Subtitles | هذا سهل بالنسبة لكِ لتقولينه، ماذا لو كنتِ سيئة مثلي؟ |
| Es fácil. Hay que tocar un poco los frenos. | Open Subtitles | هذا سهل ، كل ما علي فعله هو الضغط قليلاً على المكابح |
| Es fácil para Uds., los hombres se excitan cuando los tocan, pero con las mujeres, es como encontrar un tesoro secreto. | Open Subtitles | هذا سهل, عنما تلمسي مشاعر أي شاب في أي مكان تجدين إستجابة. لكن مع النساء يصبح كمن يبحث عن إبرة في كومة قش. |
| No tengo ninguna experiencia comprando. Pan, huevos y leche Es fácil. | Open Subtitles | لا تجربة لي بالتسوق خبز بيض, حليب هذا سهل |
| Es fácil decir eso cuando no se necesita comida para vivir. | Open Subtitles | هذا سهل عليك عندما تقول أنك لا تريد الطعام للعيش |
| - No significa que tengas que matarla. - No creas que esto Es fácil para mí. - Sabes que no lo es. | Open Subtitles | لا يعني هذا بأنكِ مضطرة لقتلها لا تتصرف وكأن هذا سهل بالنسبة لي |
| Ya sabes cómo es en Panamá, Tommy. Es fácil reconocer los huevos podridos. | Open Subtitles | انت تعلم كيف أن هذا سهل فى بنما من السهل معرفة البيض الفاسد |
| Para vosotros Es fácil, yo soy americano, un extranjero. | Open Subtitles | هذا سهل على كليكما ولكننى . شخص أمريكى أجنبى |
| - Calcula el viento y el movimiento. - Eso también Es fácil. | Open Subtitles | هذا سهل اعمل حسابا لسرعة الريح و حركة الهدف - |
| Es fácil decirlo cuando ganaste uno. | Open Subtitles | بالتأكيد أن أقول هذا سهل عندما تكون بحوزتك واحدة |
| Muchacho, esto Es fácil. Quizá yo soy el acróbata más grande del mundo. | Open Subtitles | هذا سهل ، ربما أكون أعظم بهلوان في العالم بالفعل |
| Para ti Es muy fácil decirlo. Siempre puedes volver a la "tele de máxima audiencia". | Open Subtitles | هذا سهل بالنسبة لكى لتقوليه فيمكنك العودى للتلفزيون. |
| ¿No es tan fácil como descubrir quién conjuró al jinete y darle la vuelta al hechizo? | Open Subtitles | أليس هذا سهل كإيجاد من حرّض الفارس و نعكس السحر ؟ |
| Eso es sencillo... masa por velocidad es igual al momento, fuerza es igual a masa por aceleración, y la aceleración de la gravedad es igual a 9.8 metros por segundo cuadrado. | Open Subtitles | أوه , هذا سهل , حاصل ضرب الكتلة في السرعة يساوي قوة الدفع القوة تساوي تسارع القوة المضروبة وتسارع الجاذبية |