"هذا سيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso es malo
        
    • Esto es malo
        
    • Eso apesta
        
    • Es terrible
        
    • Esto está mal
        
    • Qué pena
        
    • Esto apesta
        
    • Que mal
        
    • Qué mal
        
    • Eso es horrible
        
    Eso es malo, Madre. Los bebés necesitan leche para vivir. Open Subtitles هذا سيء يا أمي، يحتاج الرضع للحليب ليعيشوا
    - No, Eso es malo. - Eso no es malo, está fatal. Open Subtitles لا ، هذا سيء إنه ليس سيئاً ، إنه مروّع
    Hacen que la gente actúe sin pensar. Esto es malo. Open Subtitles إنهم يجعلون الناس تمارس أعمالاَ قاسية هذا سيء
    No, no, no. Esto es malo, esto es muy, muy malo, es realmente malo. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، هذا سيء ، هذا . سيء جداً جداً ، هذا حقاً سيء
    ¡Eso apesta! ¿De donde vino ese disparo? Open Subtitles هذا سيء, من أين أتت كرة اللهب هذه
    Bueno, Es terrible que tengas que vivir en casa- Open Subtitles حسناً، هذا سيء جداً أنك مضطّر للعيش في المنزل
    Esto está mal intrusos en la ciudad Open Subtitles هذا سيء لورد أدون، دخلاء بالقلعة
    Baggy, Qué pena que te hayas perdido la acción. Open Subtitles هيي , باغيرا , هذا سيء جداً لقد فاتتك كل الأحداث
    Dios, no. Garganta equivocada, mujer equivocada. Eso es malo. Open Subtitles يا إلهي، أخطأت الحلق أخطأت المرأة، هذا سيء
    Eso es malo. Lamento haberte arrastrado a esto. Open Subtitles هذا سيء , أنا أسف لأنك أصبحت جزءً من هذا
    Eso es malo, porque estuve pensando en salir esta noche Open Subtitles هذا سيء جداً لأنني كنت آمل أن نلتقي الليلة
    De acuerdo, bien, mándalo ahí fuera a mitad de la noche y si no vuelve, Eso es malo para todos. Open Subtitles حسنا، ارسله خارج البوابة في منتصف الليل وهو لن يعود أبدا هذا سيء للجميع
    Oh, oh, Eso es malo... Lo siento chicos, tengo que irme... Open Subtitles اوه اوه هذا سيء اعذروني يا اولاد ، يجب ان اغادر بسرعه
    De acuerdo. Esto es malo. Open Subtitles حسنا، هذا سيء في هذه اللحظة، لا أعلم كم هو سيء
    Esto es malo. He visto este tipo de cosa antes. Y no va a terminar bien para los humanos. Open Subtitles هذا سيء ، رأيت مثل هذا من قبل ولن ينتهي الأمر على خير بالنسبة للبشر
    Jonas, ¡maldita sea! Esto es malo. Open Subtitles تبا يا يونس هذا سيء
    Esto es malo, muy, muy malo. Open Subtitles هذا سيء جداً جداً آنـج
    Eso apesta. Te veo en la residencia, ¿ok? Open Subtitles هذا سيء أراك في الحرم، اتفقنا؟
    Eso apesta. Teníamos un plan. Open Subtitles حسناً هذا سيء توقعت بأنه لدينا خطط
    Es terrible que las chicas solo se sientan seguras siendo anoréxicas o brujas. Open Subtitles هذا سيء جداً أن تكون كل المراهقات يفكرن بأن يكن ساحرات. وكي تبدوا مسيطراً يجب أن تكون فاقد للشهية أو ساحر.
    Maldición. No, Esto está mal. Open Subtitles اللعنة اللعنة ، لا ، يا رجل ، هذا سيء
    Qué pena que os viera todo el mundo venir aquí. Open Subtitles هذا سيء للغايه، نصف سكان العالم رأوكم تأتون إلى هنا
    ¡Esto apesta! Ahora lo único que todos recordarán después que muera es que era ese hombre ciego. Open Subtitles هذا سيء ، الآن الشيء الوحيد الذي سيتذكرني الناس به بعد أن أموت
    Que mal porque hay una razón por la cual no puedes encontrar ese vestido. Open Subtitles هذا سيء, لأنه يوجد سبب لانكِ لم تجدي ثوب إلى الان
    Pues Qué mal porque vine a hablar con él aunque él no tuvo las agallas de hablar conmigo. Open Subtitles حسنا, هذا سيء جدا لأني اتيت هنا لاتحدث اليه مع انه لم يملك الجرآة لمحادثتي
    ¡Dios mío, Eso es horrible! ¿Qué clase de monstruo haría eso? Open Subtitles اوه يا آلهي , هذا سيء , أي نوع من المسوخ سفعل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus