"هذا غير مقبول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Esto es inaceptable
        
    • Eso es inaceptable
        
    • No es aceptable
        
    • ¡ Es inaceptable
        
    • Esto es inadmisible
        
    • no puede prosperar
        
    • esta situación es inaceptable
        
    Esto es inaceptable en cuestiones que, sin lugar a duda, son de carácter procesal y sobre las cuales es evidente el deseo de la mayoría. UN ونعتقد أن هذا غير مقبول بالنسبة ﻷمور ذات طابع إجرائي، دون أدنى شك، ورأي اﻷغلبية فيها واضح.
    Mi Gobierno estima que Esto es inaceptable a nivel nacional, y tampoco podemos aceptar tal situación a nivel internacional. UN وترى حكومة بلدي أن هذا غير مقبول على الصعيد الوطني، ولا يمكننا قبول هذه الحالة على الصعيد الدولي.
    Esto es inaceptable. Dijiste que iba a ser pies con cabezas. Open Subtitles هذا غير مقبول قلتَ إننا سننام بشكلِ معكوس
    - Eso es inaceptable. Open Subtitles أنا آسف ، لكن هذا غير مقبول .. أنا أريد ، أن أكون ، على هذه السفينة
    ¡Tonterías! Eso es inaceptable, soldado. ¿Me oíste? Open Subtitles هراء، هذا غير مقبول أيها الجندي، أتسمعني؟
    El representante de Portugal ha propuesto oficiosamente la supresión de un párrafo, que es lo que Argelia desea, pero eso No es aceptable para su delegación. UN وقد اقترح ممثل البرتغال بصورة غير رسمية حذف إحدى الفقرات، وهو ما ترغب فيه الجزائر، ولكن هذا غير مقبول لدى وفده.
    Gina, Esto es inaceptable, no tienes ningún derecho a regalar mis cosas. Open Subtitles جينا, هذا غير مقبول لا يحق لكِ أن تتخلى عن أغراضى
    Su señoría, Esto es inaceptable. Obviamente, ella todavía tiene la máquina. Open Subtitles هذا غير مقبول, من الواضح أن الآله ما زالت بحوزتها
    ¡El mundo tiene que saber que Esto es inaceptable! Open Subtitles يجب أن يعلم العالم بأسره أنّ هذا غير مقبول منّي
    No, no, Esto es inaceptable. Todo el mundo te apoya. Open Subtitles كلا ، كلا ، هذا غير مقبول الجميع يُساندوك
    Y básicamente dijeron que Esto es inaceptable. Y luego remato, "Entonces, Dean, estamos aquí porque haces cosas medicas. TED وقالوا ببساطة أن هذا غير مقبول. وبدعابة قالوا: " إذا دين نحن هنا لأنك تقوم بصنع أشياء طبية.
    - Sígame - Esto es inaceptable Open Subtitles هذا غير مقبول أبداً ليس لدي وقت لذلك
    No, no, Esto es inaceptable. Denme ese whisky. Open Subtitles لا، هذا غير مقبول اعطني هذا الخمر
    Quiero que sepas que Esto es inaceptable. Open Subtitles اريدك ان تعلمي ان هذا غير مقبول تماماً
    - Chris, Eso es inaceptable. ¡El dinero no crece en los arboles! Open Subtitles -كريس هذا غير مقبول ، المال لا ينبت على الأشجار
    Bien, lo siento. Eso es inaceptable. Necesito que lo envíes inmediatamente, o estás despedida. Open Subtitles أنا آسف، هذا غير مقبول أريدكِ أن ترسليه حالاً
    Oye, Eso es inaceptable, y no es asunto tuyo, y es apenas cierto. Open Subtitles هذا غير مقبول كما أنه ليس من شأنك و بالكاد يكون الحقيقة
    Porque la otra opción es no hacer nada, y Eso es inaceptable. Open Subtitles لأنّ الخيار الآخر هو أنْ لا أفعل شيئاً, و هذا غير مقبول
    Peterson, eso No es aceptable, repórtese a su oficial superior. Open Subtitles هذا غير مقبول يا بيترسون اذهب إلى قائدك
    Bueno, no puedo hallar a esa basura en ninguna parte, y es inaceptable. Open Subtitles لا أجد هذا المتشرد في أي مكان و هذا غير مقبول
    Esto es inadmisible, Alan. Open Subtitles هذا غير مقبول , ألان
    Por consiguiente, este elemento de la reclamación no puede prosperar por el carácter especulativo de la pérdida alegada. UN وعليه، فإن عنصر المطالبة هذا غير مقبول لأن الخسائر المطالب بها هي خسائر نظرية.
    esta situación es inaceptable, habida cuenta de los compromisos contraídos por todas las partes en el Acuerdo de Paz de Lomé de garantizar la protección y la promoción de los derechos humanos y un acceso sin obstáculos a todo el país. UN إن هذا غير مقبول في ضوء الالتزامات التي تعهدت بها كافة الأطراف في اتفاق لومي للسلام بغية كفالة حماية حقوق الإنسان وتعزيزها وعدم إعاقة الوصول إلى أنحاء البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus