Esto es inaceptable en cuestiones que, sin lugar a duda, son de carácter procesal y sobre las cuales es evidente el deseo de la mayoría. | UN | ونعتقد أن هذا غير مقبول بالنسبة ﻷمور ذات طابع إجرائي، دون أدنى شك، ورأي اﻷغلبية فيها واضح. |
Mi Gobierno estima que Esto es inaceptable a nivel nacional, y tampoco podemos aceptar tal situación a nivel internacional. | UN | وترى حكومة بلدي أن هذا غير مقبول على الصعيد الوطني، ولا يمكننا قبول هذه الحالة على الصعيد الدولي. |
Esto es inaceptable. Dijiste que iba a ser pies con cabezas. | Open Subtitles | هذا غير مقبول قلتَ إننا سننام بشكلِ معكوس |
- Eso es inaceptable. | Open Subtitles | أنا آسف ، لكن هذا غير مقبول .. أنا أريد ، أن أكون ، على هذه السفينة |
¡Tonterías! Eso es inaceptable, soldado. ¿Me oíste? | Open Subtitles | هراء، هذا غير مقبول أيها الجندي، أتسمعني؟ |
El representante de Portugal ha propuesto oficiosamente la supresión de un párrafo, que es lo que Argelia desea, pero eso No es aceptable para su delegación. | UN | وقد اقترح ممثل البرتغال بصورة غير رسمية حذف إحدى الفقرات، وهو ما ترغب فيه الجزائر، ولكن هذا غير مقبول لدى وفده. |
Gina, Esto es inaceptable, no tienes ningún derecho a regalar mis cosas. | Open Subtitles | جينا, هذا غير مقبول لا يحق لكِ أن تتخلى عن أغراضى |
Su señoría, Esto es inaceptable. Obviamente, ella todavía tiene la máquina. | Open Subtitles | هذا غير مقبول, من الواضح أن الآله ما زالت بحوزتها |
¡El mundo tiene que saber que Esto es inaceptable! | Open Subtitles | يجب أن يعلم العالم بأسره أنّ هذا غير مقبول منّي |
No, no, Esto es inaceptable. Todo el mundo te apoya. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، هذا غير مقبول الجميع يُساندوك |
Y básicamente dijeron que Esto es inaceptable. Y luego remato, "Entonces, Dean, estamos aquí porque haces cosas medicas. | TED | وقالوا ببساطة أن هذا غير مقبول. وبدعابة قالوا: " إذا دين نحن هنا لأنك تقوم بصنع أشياء طبية. |
- Sígame - Esto es inaceptable | Open Subtitles | هذا غير مقبول أبداً ليس لدي وقت لذلك |
No, no, Esto es inaceptable. Denme ese whisky. | Open Subtitles | لا، هذا غير مقبول اعطني هذا الخمر |
Quiero que sepas que Esto es inaceptable. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي ان هذا غير مقبول تماماً |
- Chris, Eso es inaceptable. ¡El dinero no crece en los arboles! | Open Subtitles | -كريس هذا غير مقبول ، المال لا ينبت على الأشجار |
Bien, lo siento. Eso es inaceptable. Necesito que lo envíes inmediatamente, o estás despedida. | Open Subtitles | أنا آسف، هذا غير مقبول أريدكِ أن ترسليه حالاً |
Oye, Eso es inaceptable, y no es asunto tuyo, y es apenas cierto. | Open Subtitles | هذا غير مقبول كما أنه ليس من شأنك و بالكاد يكون الحقيقة |
Porque la otra opción es no hacer nada, y Eso es inaceptable. | Open Subtitles | لأنّ الخيار الآخر هو أنْ لا أفعل شيئاً, و هذا غير مقبول |
Peterson, eso No es aceptable, repórtese a su oficial superior. | Open Subtitles | هذا غير مقبول يا بيترسون اذهب إلى قائدك |
Bueno, no puedo hallar a esa basura en ninguna parte, y es inaceptable. | Open Subtitles | لا أجد هذا المتشرد في أي مكان و هذا غير مقبول |
Esto es inadmisible, Alan. | Open Subtitles | هذا غير مقبول , ألان |
Por consiguiente, este elemento de la reclamación no puede prosperar por el carácter especulativo de la pérdida alegada. | UN | وعليه، فإن عنصر المطالبة هذا غير مقبول لأن الخسائر المطالب بها هي خسائر نظرية. |
esta situación es inaceptable, habida cuenta de los compromisos contraídos por todas las partes en el Acuerdo de Paz de Lomé de garantizar la protección y la promoción de los derechos humanos y un acceso sin obstáculos a todo el país. | UN | إن هذا غير مقبول في ضوء الالتزامات التي تعهدت بها كافة الأطراف في اتفاق لومي للسلام بغية كفالة حماية حقوق الإنسان وتعزيزها وعدم إعاقة الوصول إلى أنحاء البلد. |