"هذا غير منطقي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No tiene sentido
        
    • No tiene ningún sentido
        
    • esto tiene sentido
        
    Pero si lo piensas, No tiene sentido. TED لكن إن فكرت في الأمر فإن هذا غير منطقي.
    No tiene sentido. No tienen nada que hacer en Maldivas. TED هذا غير منطقي. لا يوجد شيئ لها في المالديف.
    Sabes, No tiene sentido abandonar tu casa para buscar tu casa. Open Subtitles هل تعلم، هذا غير منطقي أن ترحل عن البيت لإيجاد بيت جديد.
    No tiene sentido. Un tipo como Said tiene por qué vivir. Open Subtitles هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله
    Eso No tiene ningún sentido. Toda mi vida no fue solo una historia sombría. Open Subtitles هذا غير منطقي البتة لم تكن ‫حياتي أيضاً مليئة بالتشاؤم أو اليأس
    Dijo cumplidos constructivos. Eso No tiene sentido. Open Subtitles قلت مجاملات بناءة هذا غير منطقي
    No tiene sentido, alguien lo está escondiendo. Quiero que lo encuentren. Open Subtitles هذا غير منطقي, لابد من أن أحدا ما يخفيه.
    Pero No tiene sentido. Ya lo trataban como a bicho raro. Si fuera tan inteligente, le habría encantado refregárselo en la cara. Open Subtitles و لكن هذا غير منطقي ، كانت تتم معاملته كغريب الاطوار و لو كان ذكياً لكان سيحب أن يظهر هذا
    Mataste a su hermano, así que se iba a robar tu camisa. Tú mismo lo dijiste, No tiene sentido. Open Subtitles لقد قتلت اخيه ، لذا سرق قميصك لقد قلتها بنفسك ، هذا غير منطقي.
    No tiene sentido. ¿Por qué no habría dicho nada? Open Subtitles ولكن هذا غير منطقي لماذا لم يقل أيّ شيء؟
    No entiendo. No tiene sentido. Aunque ahora ya sabemos su nombre. Open Subtitles لا أفهم، هذا غير منطقي و لكننا نعرف اسمه
    No, No tiene sentido. ¿Por qué gastar todo ese tiempo... escuchando a mujeres y comprándoles cosas... si no vas a intentar acostarte con ellas? Open Subtitles كلا ، هذا غير منطقي ، لمَ تقضي كلّ هذا الوقت تستمع إلى نساء ، وتشتري لهنّ أغراض
    Sin antecedentes de violencia. Sin antecedentes de uso de drogas. Eso No tiene sentido. Open Subtitles لا تاريخ للعنف ولا تاريج لاستخدام المخدرات هذا غير منطقي
    Bueno, no, eso en realidad No tiene sentido lógico, mamá, porque ya estoy siendo castigado, no recibiendo un iPad. Open Subtitles هذا غير منطقي أنا مُعاقب سلفاً بعدم الحضي بآيباد
    Eso No tiene sentido, quiere envenenar a todos. Trata bruce dijo que lo haría en matar. Open Subtitles السموم هذا غير منطقي سوف يقتلنا انه يقوم بأعادة الضبط لكي يقتلنا
    Eso No tiene sentido. Open Subtitles فهم لم يكونوا لك منذ البداية هذا غير منطقي
    Sé que No tiene sentido, pero me está volviendo loco. Open Subtitles أعرف أن هذا غير منطقي لكنه يدفعني للجنون
    Esa ruta de la tienda a la casa No tiene sentido. Open Subtitles ليس هناك أي طريق بين المتجر والمنزل، هذا غير منطقي.
    Pero me engañaste para que viniera a tomar una cerveza contigo... eso No tiene sentido. Open Subtitles ثم تخدعني لأتي هنا لأشرب بيرة معك هذا غير منطقي تماما
    Esto que me está diciendo No tiene ningún sentido, no a la 1 de la madrugada. Open Subtitles هذا ما تقولونه دائماً، ولكن هذا غير منطقي ليس في الواحدة صباحاً
    He estado al teléfono por horas con cada supervisor de exámen en cinco países, y nada de esto tiene sentido. Open Subtitles كنت اتحدث على الهاتف لساعات مع كل مشرف من خمس دول مختلفة وكل هذا غير منطقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus