Pero si lo piensas, No tiene sentido. | TED | لكن إن فكرت في الأمر فإن هذا غير منطقي. |
No tiene sentido. No tienen nada que hacer en Maldivas. | TED | هذا غير منطقي. لا يوجد شيئ لها في المالديف. |
Sabes, No tiene sentido abandonar tu casa para buscar tu casa. | Open Subtitles | هل تعلم، هذا غير منطقي أن ترحل عن البيت لإيجاد بيت جديد. |
No tiene sentido. Un tipo como Said tiene por qué vivir. | Open Subtitles | هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله |
Eso No tiene ningún sentido. Toda mi vida no fue solo una historia sombría. | Open Subtitles | هذا غير منطقي البتة لم تكن حياتي أيضاً مليئة بالتشاؤم أو اليأس |
Dijo cumplidos constructivos. Eso No tiene sentido. | Open Subtitles | قلت مجاملات بناءة هذا غير منطقي |
No tiene sentido, alguien lo está escondiendo. Quiero que lo encuentren. | Open Subtitles | هذا غير منطقي, لابد من أن أحدا ما يخفيه. |
Pero No tiene sentido. Ya lo trataban como a bicho raro. Si fuera tan inteligente, le habría encantado refregárselo en la cara. | Open Subtitles | و لكن هذا غير منطقي ، كانت تتم معاملته كغريب الاطوار و لو كان ذكياً لكان سيحب أن يظهر هذا |
Mataste a su hermano, así que se iba a robar tu camisa. Tú mismo lo dijiste, No tiene sentido. | Open Subtitles | لقد قتلت اخيه ، لذا سرق قميصك لقد قلتها بنفسك ، هذا غير منطقي. |
No tiene sentido. ¿Por qué no habría dicho nada? | Open Subtitles | ولكن هذا غير منطقي لماذا لم يقل أيّ شيء؟ |
No entiendo. No tiene sentido. Aunque ahora ya sabemos su nombre. | Open Subtitles | لا أفهم، هذا غير منطقي و لكننا نعرف اسمه |
No, No tiene sentido. ¿Por qué gastar todo ese tiempo... escuchando a mujeres y comprándoles cosas... si no vas a intentar acostarte con ellas? | Open Subtitles | كلا ، هذا غير منطقي ، لمَ تقضي كلّ هذا الوقت تستمع إلى نساء ، وتشتري لهنّ أغراض |
Sin antecedentes de violencia. Sin antecedentes de uso de drogas. Eso No tiene sentido. | Open Subtitles | لا تاريخ للعنف ولا تاريج لاستخدام المخدرات هذا غير منطقي |
Bueno, no, eso en realidad No tiene sentido lógico, mamá, porque ya estoy siendo castigado, no recibiendo un iPad. | Open Subtitles | هذا غير منطقي أنا مُعاقب سلفاً بعدم الحضي بآيباد |
Eso No tiene sentido, quiere envenenar a todos. Trata bruce dijo que lo haría en matar. | Open Subtitles | السموم هذا غير منطقي سوف يقتلنا انه يقوم بأعادة الضبط لكي يقتلنا |
Eso No tiene sentido. | Open Subtitles | فهم لم يكونوا لك منذ البداية هذا غير منطقي |
Sé que No tiene sentido, pero me está volviendo loco. | Open Subtitles | أعرف أن هذا غير منطقي لكنه يدفعني للجنون |
Esa ruta de la tienda a la casa No tiene sentido. | Open Subtitles | ليس هناك أي طريق بين المتجر والمنزل، هذا غير منطقي. |
Pero me engañaste para que viniera a tomar una cerveza contigo... eso No tiene sentido. | Open Subtitles | ثم تخدعني لأتي هنا لأشرب بيرة معك هذا غير منطقي تماما |
Esto que me está diciendo No tiene ningún sentido, no a la 1 de la madrugada. | Open Subtitles | هذا ما تقولونه دائماً، ولكن هذا غير منطقي ليس في الواحدة صباحاً |
He estado al teléfono por horas con cada supervisor de exámen en cinco países, y nada de esto tiene sentido. | Open Subtitles | كنت اتحدث على الهاتف لساعات مع كل مشرف من خمس دول مختلفة وكل هذا غير منطقي |