| Había oído que Tokio es un lugar escalofriante, ¡pero esto Es demasiado! | Open Subtitles | لقد سمعت ان طوكيو منطقة مخيفة لكن هذا كثير علي |
| Sé que esto Es demasiado como para procesarlo de inmediato, pero, uh, cualquier cosa que pueda hacer para ayudar... | Open Subtitles | أعلم بأن هذا كثير لإستيعابـه من مـرة لكن، إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله للمساعدة |
| Sé que Es demasiado para asimilar, pero espero que sigas siendo mi invitado al Campamento Allen este fin de semana. | Open Subtitles | أعلم أن هذا كثير بالنسبه لك, لكن أأمل أن تبقى ضيفي في معسكر آلن نهايه هذا الأسبوع. |
| Esto Es mucho para mí, hijo mío. En Estambul las raciones son siempre gigantes. | Open Subtitles | هذا كثير علىّ يابنى إنهم يقدمون كل شئ فى أوعية كبيرة باستانبول |
| Escuche, sé que esto Es mucho para abarcar. Podemos hablarlo más mañana, ¿bien? | Open Subtitles | اسمعي، أدرك بأنّ هذا كثير لتستوعبيه، يمكننا مناقشته باستفاضة غدًا، اتفقنا؟ |
| Eso Es mucho pedirle a alguien, mucho menos para alguien de 24 años. | Open Subtitles | هذا كثير لتطلبة من احد ناهيك عن 24 سنة من العمر |
| Quiero decir, una cena con amigos es una cosa, pero esto Es demasiado. | Open Subtitles | أقصد , العشاء مع أصدقائك أمر واحد ولكن هذا كثير جداً |
| Ya he tomado una decisión. No, no lo quiero en mi conciencia. Es demasiado para mí. | Open Subtitles | لقد أتخذت قراري ـ كلا، لا أريد أن يؤنبني ضميري، هذا كثير عليّ |
| Nunca tomo más de un coñac e incluso Es demasiado a veces. | Open Subtitles | لا أشرب أكثر من كأس واحد البراندي رغم أن هذا كثير أيضا. |
| Es demasiado. | Open Subtitles | هذا كثير للرجال الذين قد تم تدريبهم لاطلاق النار. |
| - Tal como me siento, Es demasiado. | Open Subtitles | بالطريقة التي أشعر بها ,فإن هذا كثير جداً |
| - Es demasiado. - Tú lo aguantas bien, seguro. | Open Subtitles | هذا كثير جداً يمكنك أن تأخذ هذا ، بالتأكيد |
| Tan sólo asistir a las sesiones para estar atento Es demasiado para un solo hombre. | Open Subtitles | يتلخص الموضوع بأنهم يحتاجون لمحكمة تضع رقابتها على الأمور هذا كثير جدًا على رجل واحد |
| Ya sé que esto Es mucho, pero siéntase libre de hacer cualquier pregunta. | Open Subtitles | اعلم بأن هذا كثير, لكن إذا كان لديك سؤال, تحدث بحريه. |
| Es mucho. Casi todos hoy tienen un móvil. | TED | هذا كثير. على الأغلب فالجميع هنا لديهم هواتف نقالة. |
| Pueden estar pensando que esto Es mucho para una fiesta del bebé, o es un poco raro, o es un poco íntimo. | TED | الآن، ربما أنت ترى أن هذا كثير على حفل استقبال مولود، أو ربما هو غريب نوعًا ما، أو حميمي قليلًا. |
| 50.000, eso Es mucho dinero, quizás necesites ayuda para volver. | Open Subtitles | خمسين ألف. هذا كثير من الدولارات. ربما تحتاج للمساعده في العودة الى هنا. |
| ¡Dos veces a la semana! ¡Es mucho! ¡Demasiado! | Open Subtitles | مرتين في الأسبوع هذا كثير , كثير , كثير جدا |
| Eso Es mucho dinero, ahora que no tiene que repartirlo. | Open Subtitles | هذا كثير من المال ، الآن لا يجب عليها أن تقتسمه |
| Yo ya iba a llevarla afuera a tomar algo. Es suficiente. | Open Subtitles | لقد دعوتها لاحتساء شراب بالخارج هذا كثير |
| Hay muchas personas que tienen muchos problemas; y esto incluso en la llamada 'cirugía que preserva los nervios' que significa que el cirujano está al Tanto de este problema y está tratando de evitar los nervios. | TED | هذا كثير من الاشخاص ليكون لديهم كثير من المشاكل و هذا حتي في ما يسمى الجراحة التي تتجنب الاقتراب من الاعصاب ما يعني ان الجراح مدرك للمشكلة وهم يحاولون تجنب الاعصاب |
| Solo voy a verlo. Bien, Ok. Eso es un montón de sangre. | Open Subtitles | فقط دعيني أرى ذلك حسنا ، حسناً هذا كثير من الدم لماذا يصرخون بهذه الطريقة ؟ |