"هذا كلّ ما أعرفه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es todo lo que sé
        
    El fiscal nunca logró una condena. Es todo lo que sé. Open Subtitles لم يظفر المدّعي العام بإدانة، هذا كلّ ما أعرفه
    Luego nos amordazaron y entonces nos metieron en la bóveda. Eso es todo. Es todo lo que sé. Open Subtitles ثم قيّدونا، ورموا بنا في الخزنة الحديديّة هذا كل شيء، هذا كلّ ما أعرفه
    En la 164, bajo la autopista. Es todo lo que sé. Open Subtitles في الـ164 أسفل الطريق السريعة، هذا كلّ ما أعرفه
    Ellos tomaron la ruta del sur Es todo lo que sé ! Open Subtitles لقد سلكوا الطريق الجنوبي هذا كلّ ما أعرفه
    El Alcaide está furioso, lo aislará. Es todo lo que sé ahora mismo. Open Subtitles "آمر السجن غاضب, وسينقله لحبس انفراديّ, هذا كلّ ما أعرفه في الوقت الراهن".
    Pero Es todo lo que sé. Open Subtitles لكن هذا كلّ ما أعرفه.
    Ahora, eso Es todo lo que sé. Así que déjenme en paz. ¿Eh? Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه لذا دعوني وشأني
    Es todo lo que sé. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه.
    Es todo lo que sé. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه
    Y le aseguro que Es todo lo que sé. Open Subtitles صدّقني، هذا كلّ ما أعرفه
    Es todo lo que sé. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه.
    Eso Es todo lo que sé. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه
    Eso Es todo lo que sé. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه
    Así que, eso Es todo lo que sé. Open Subtitles إذن، هذا كلّ ما أعرفه.
    ¡Por favor! Es todo lo que sé. Open Subtitles أرجوكِ، هذا كلّ ما أعرفه.
    Eso Es todo lo que sé. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه.
    Es todo lo que sé ahora mismo. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه... في الوقت الراهن
    Es todo lo que sé. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه.
    Eso Es todo lo que sé. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه.
    Es todo lo que sé. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus