"هذا كل مافي الأمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • eso es todo
        
    • eso se trata todo
        
    Solo que ese era un número muy importante para mi hija, eso es todo. Open Subtitles فقط أن ذلكَ كانَ رقمًا مهمًا لإبنتي ،، هذا كل مافي الأمر
    Cariño, la policía está aquí para mantenernos a salvo. eso es todo. Open Subtitles عزيزتي , الشرطة هنا لأجل سلامتنا هذا كل مافي الأمر
    Llevé un hombre herido al hospital. eso es todo. Open Subtitles نقلت رجل مصاب إلى المستشفى هذا كل مافي الأمر
    Llevamos las baterías de regreso y enviamos un SOS. eso es todo. Open Subtitles سنعيد البطاريات ونرسل نداء إستغاثة، هذا كل مافي الأمر
    Solo duerme, eso es todo. Charlie. ¡Charlie! Open Subtitles انه نائم هذا كل مافي الأمر تشارلي تشارلي
    Tengo que darte tiempo, eso es todo. Ya lo verás. Open Subtitles عليّ أن أمنحك الوقت هذا كل مافي الأمر سترى
    Sólo quiero saber a qué está jugando, señor, eso es todo. Open Subtitles فقط أريد معرفة ما تخفيه هذا كل مافي الأمر
    Sólo intenta encontrar su camino a casa, eso es todo. Open Subtitles إنه يحاول إيجاد منزل له، هذا كل مافي الأمر
    Es una investigación sobre iconos sexuales, eso es todo. Open Subtitles إنهُ يناقش القضايا الجنسية هذا كل مافي الأمر.
    Solo...te dije lo que querías oir, eso es todo Open Subtitles لقد أخبرتكٍ بما تريدين سماعه فحسب، هذا كل مافي الأمر
    Soy un tipo melancólico, eso es todo. Open Subtitles تعرفين أنني رجل كئي ب هذا كل مافي الأمر..
    Hay algunos que cuestionan sus relaciones financieras, eso es todo Open Subtitles هناك من يسأل ارتباطاتك المالية. هذا كل مافي الأمر.
    Pensé que te hacía un favor con avisarte, eso es todo. Open Subtitles أعتقدت أنني أسدي لكِ بمعروف , لأعلمكِ بهذا هذا كل مافي الأمر
    Estoy entusiasmado por estar en su equipo, eso es todo. Open Subtitles انا متحمس لأكون من فريقه هذا كل مافي الأمر
    Perdí mi tren, eso es todo. ¿A dónde más podía ir? Open Subtitles لقد فوّت القطار, هذا كل مافي الأمر أين عساي أن أذهب ؟
    eso es todo. Open Subtitles لا شيء مميز,يوم عصيب , هذا كل مافي الأمر
    No estamos hablando de que están tomando o consumiendo drogas, hablamos de dos chicos enamorados, eso es todo. Open Subtitles نحن لا نتحدث عنها كأنهما يشربان، ويتعاطيان المخدرات إننا نتحدث عن شابان مغرمان ببعضهما البعض هذا كل مافي الأمر
    Es una niña pequeña gorda, eso es todo. Open Subtitles لديها دهون الأولاد الصغار , هذا كل مافي الأمر
    No estoy acostumbrado a que decidan por mí. eso es todo. Open Subtitles أنا فقط لم أعتاد أن تقرر الناس بالنيابة عني هذا كل مافي الأمر
    Mírame a los ojos y dime que eso es todo. Open Subtitles انظر في عيني وقل لي أن هذا كل مافي الأمر
    De eso se trata todo. ¿No puedes ejercitarte un poco? Open Subtitles هذا كل مافي الأمر لا تستطيع أن تتمرن قليلاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus