"هذا كل ما فى الأمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso es todo
        
    • Nada más
        
    No, señora. Lleva toda la noche encendido en la cocina, Eso es todo. Open Subtitles لا يا سيدتى, فقط فى المطبخ طوال الليل , هذا كل ما فى الأمر
    Eso es todo. Open Subtitles لذلك سأذهب إلى مكان آخر هذا كل ما فى الأمر
    Eso es todo. Iré a firmarlas después. Open Subtitles هذا كل ما فى الأمر,سأمر عليك فى مكتبك واوقع الأوراق
    Sólo tengo que idear una manera de llamar la atención cuando lleguen, Eso es todo. Open Subtitles فقط يجب ان افكر قى شئ يُلفت انتباههم عندما يحضرون, هذا كل ما فى الأمر
    Sólo hace falta gastarlo. Nada más, estúpido. Open Subtitles يجب علينا فقط ان نصرفه هذا كل ما فى الأمر
    Y me quedé solo con la chica, Eso es todo. Open Subtitles فأكملت النزول بالفتاة وحدى. هذا كل ما فى الأمر.
    Nada. Es solo que no estoy durmiendo bien, Eso es todo. Open Subtitles لا شئ، أشعر أنى لا أنام جيداً، هذا كل ما فى الأمر
    ¡Oh, no! Sólo estaba preocupada por ti, Eso es todo. Open Subtitles لا، كنت قلقة عليك فحسب هذا كل ما فى الأمر
    Los españoles nos toleran, pero Eso es todo, Un roscón, Open Subtitles الأسبان يتحملوننا ، لكن هذا كل ما فى الأمر . كعك رأس السنة
    Sólo ayudar, jefe. Eso es todo. Open Subtitles المساعدة فقط يا سيدى هذا كل ما فى الأمر.
    Lo sé, sólo... No era yo misma, Eso es todo. No lo entiendo. Open Subtitles أجل ، أعرف لكنى فقط لم أكن على طبيعتى هذا كل ما فى الأمر
    Sólo trabaja más caliente que lo normal. Eso es todo. Open Subtitles فقط أسرع قليلا من العادى هذا كل ما فى الأمر
    Sólo creo que deberías habérselo impedido, Eso es todo. Open Subtitles أعتقد أنكِ يجب أن تبعديه عنّى هذا كل ما فى الأمر
    Quiero estar seguro, Eso es todo. Ahora, cuál? Open Subtitles .فأنا فقط أريد أن أتأكد ، هذا كل ما فى الأمر و الآن ، أى واحدة ؟
    Quiero a mi esposa de regreso, Eso es todo. Open Subtitles أُريد إستعادة زوجتى, هذا كل ما فى الأمر.
    Creo que sólo estoy tratando de hacer ese algo más. Eso es todo. Open Subtitles أعتقد إنني ما زلت أحاول القيام بذلك الشيءِ الصَغيرِ الإضافيِ، هذا كل ما فى الأمر
    Sólo queremos probarle que esto se puede hacer, Eso es todo. Open Subtitles نحن فقط نريد أن نثبت لكم أنه يمكن فعلها هذا كل ما فى الأمر
    Por eso peleamos. Eso es todo lo que importa. Open Subtitles .وهذا سبب إننا نقاتلهم .هذا كل ما فى الأمر
    Solo necesito volver a la base, Eso es todo. Open Subtitles أنا فقط أود العوده للأساسيات هذا كل ما فى الأمر
    No la he visto en 10 años. Nada más fue raro. Open Subtitles لم أرها منذ عشر سنوات،هذا غريب هذا كل ما فى الأمر
    Quieren intimidarnos, Nada más. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون إخافتنا فقط هذا كل ما فى الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus