"هذا كل ما لديك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso es todo lo que tienes
        
    • ¿ Es todo lo que tienes
        
    • ¿ Eso es todo
        
    • Eso es todo lo que tiene
        
    • Esto es todo lo que tienes
        
    • ¿ Es eso
        
    • Es lo único que tienes
        
    • eso todo lo que tienes
        
    Porque si Eso es todo lo que tienes, necesitas dejar de dar esa clase... porque te está afectando la cabeza. Open Subtitles لأنه لو كان هذا كل ما لديك فيجب أن تتوقف عن التدريس لطلبتك لأنه دخل في رأسك وأربكها
    ¿Y entonces dónde está? ¿Eso es todo lo que tienes? ¡Tenemos una ganadora! Open Subtitles أذن أين هي ؟ هل هذا كل ما لديك ِ ؟ لدينا فائزة
    En serio, después de todos estos años, ¿eso es todo lo que tienes que decir? Open Subtitles حقًا بعد كل تلك السنوات هذا كل ما لديك لتقوله؟
    Eso es todo lo que necesitas pensar, por que solamente de esto se trata. Open Subtitles مباشرة. هذا كل ما لديك للتفكير ، لان هذه ليست لأكثر مجموعات.
    "¿Eso es todo lo que tiene, una maldita silla? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك ؟ كرسي ؟
    Pues era una maldita sugerencia estúpida, y si Eso es todo lo que tienes, puedes largarte de aquí. Open Subtitles حسناً , انه كان اقتراحاً غبياً لعيناً وإذا كان هذا كل ما لديك أخرجي من هنا
    Vamos, Orgullo, ¿eso es todo lo que tienes? Open Subtitles هيا يا برايد هل هذا كل ما لديك ؟
    ¡Tienes 4 segundos o cinco pasos para soltarla! Eso es todo lo que tienes. Open Subtitles لديك 4ثواني ل5 خطوات مات هذا كل ما لديك
    Estamos rompiendo, y Eso es todo lo que tienes que decir. Open Subtitles ننفصل جدّيا ؟ هذا كل ما لديك لقوله
    ¿Eso es todo lo que tienes, puta? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك أيتها العاهرة؟
    Mírate. ¿En serio, Eso es todo lo que tienes? Open Subtitles أنظر لحالك حقا , هذا كل ما لديك ؟
    Laila, ¿eso es todo lo que tienes que decir? Open Subtitles ليلا , هذا كل ما لديك لتقولية ؟
    ¿eso es todo lo que tienes? Open Subtitles هذا كل ما لديك ؟
    ¿Eso es todo lo que tienes, Yogui? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك يوجى؟
    - Desde alguna parte de la ciudad. - ¿Es todo lo que tienes? Open Subtitles بمكان ما في المدينة - هل هذا كل ما لديك ؟
    Vaya, ¿es todo lo que tienes después de ser la persona más odiosa en una cita doble que incluyó a Howard Wolowitz? Open Subtitles واو, هذا كل ما لديك لتقوله بعد أن تصرفت كشخص بغيض في موعد مزدوج ضم هاوارد وولوتز؟
    Eso es todo lo que tiene. Open Subtitles هذا كل ما لديك.
    Adiós, papá. Nos vemos, compañero. ¿Esto es todo lo que tienes? Open Subtitles وداعاً أبي هل هذا كل ما لديك ؟
    ¿Es eso todo lo que tienes que decir? Open Subtitles هذا كل ما لديك لتقوله؟
    Tienes corazón. Es lo único que tienes ahora mismo. Open Subtitles لديك قلب، هذا كل ما لديك حالياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus