"هذا لأننا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es porque
        
    • esto porque
        
    • eso porque
        
    • porque somos
        
    • porque estamos
        
    • porque estábamos
        
    Es porque somos una penitenciaría estatal y tenemos una situación única aquí. Open Subtitles حسناً، هذا لأننا هيئة إصلاحية و موقفنا فريد من نوعه
    Es porque no somos lo único, ni lo más grande que vuela afuera. Open Subtitles أجل, هذا لأننا لَسنا الشيء الوحيد الذيّ يطير هُنا. أو الأكبَر.
    Bueno, Es porque decidimos optimizar el chip antes de copiarlo e integrarlo en otros robots. Open Subtitles حسناً، هذا لأننا قررنا أن نعدل الرقاقة قبل أن ننسخها وندمجها ببقية الروبوتات
    Hemos hecho esto porque preferimos la paz a la guerra. UN لقد قمنا بكل هذا لأننا نفضل السلام على الحرب.
    Qué gracioso que digas eso porque tu papá y yo estábamos hablando de eso. Open Subtitles من المضحك أن تقول هذا لأننا كنا نتحدث عنه الآن أنا و أبوك
    Cuando obtenemos ese juguete brillante, nuevo y resplandeciente, Es porque, básicamente, nos deshicimos del anterior. TED عندما نحصل على تلك اللعبة اللامعة الجديدة البراقة، هذا لأننا بالأساس قد تخلصنا من القديمة.
    Eso Es porque hemos sido criados con ese concepto ignorante de que la riqueza y el egoísmo pueden llenar el vacío de nuestras almas. Open Subtitles هذا لأننا تربَّينا على فكرة حمقاء وهي أن الثروة والأنانية يمكنهما ملء الفراغ في روحنا
    Sí. Es porque no somos las únicas cosas que vuelan allá fuera. Open Subtitles أجل, هذا لأننا لَسنا الشيء الوحيد الذيّ يطير هُنا.
    Bueno, Es porque la medicina en particular para ti Megas y para Patrick, la tendrán muy pronto. Open Subtitles هذا لأننا حصلنا على الدواء الخاص لأجلكِ مغيس ولأجلك باتريك وانتم سوف تأخذونه قريبا
    Eso Es porque lo tenemos clarísimo, ¿no? Open Subtitles هذا لأننا متأكدين بخصوص هذا الموضوع اليس كذلك؟
    Es porque no lo resolvimos la última vez. Open Subtitles هذا لأننا لم نقم بتسوية الأمور في آخر مرة
    Eso Es porque ambos entendemos que nuestra relación queda en segundo lugar ante un llamado más importante. Open Subtitles هذا لأننا نفهم أن علاقتنا تأتي بعد واجب آخر
    Si hay partes de su vida que quiere esconder, Es porque le enseñamos eso. Open Subtitles أذا كان هناك جزء من حياتها تريده أن يكون خاصا هذا لأننا علمناها أن تقوم بذلك
    Es porque ahora mismo parecemos idiotas. Open Subtitles هذا لأننا نبدو كالأغبياء الآن.
    Bueno Es porque no nos llegan muchos extraños por aquí. Open Subtitles حسن، هذا لأننا لا نحظى بالعديد من الغرباء هنا
    Quiero que lean esto porque vamos a volver a esto en un momento. TED أريدكم أن تقرؤا هذا لأننا سنعود إليه بعد لحظات.
    Y sabemos esto,porque hemos encontrado su huella en el cuchillo de Jonah. Open Subtitles ونعرف هذا لأننا أخرجنا " بصمتك من سكينة " جوناه
    Sólo dices eso porque mamá nos puso en tercer lugar. Open Subtitles تقول هذا لأننا كنا في المرتبة الثالثة بالنسبه لأمنا
    Vale, te lo digo porque somos amigos. Open Subtitles حسناً, سأقول لك هذا لأننا أصدقاء
    Lo hacemos porque estamos convencidos de que las penurias de África no son una carga sino una responsabilidad compartida. UN ونحن نفعل هذا لأننا مقتنعون بأن الشدائد التي تعانيها أفريقيا ليست عبئا، بل هي مسؤولية مشتركة.
    porque estábamos protegiendo al siguiente de su lista que, por cierto, consiguió Open Subtitles هذا لأننا كنا نحمي الشاب الذي كان على القائمة والذيحصلعليهبالمناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus