suena como algo qué no he escuchado jamás lo sé, eso Es porque no sé tocar podemos estar aquí todo el día puedo mostrarte algunos acordes | Open Subtitles | لا تبدو مثل أي أغنية سمعتها قبلاً هذا لأني لا أعرف العزف قد نبق هنا لطيلة اليوم حسناً، قد أريك بعض الأوتار |
Bueno, eso Es porque curo al paciente completo, mente, cuerpo y alma. | Open Subtitles | هذا لأني اشفي المريض كليا من العقل والجسد إلى الروح |
Eso Es porque no he dejado salir ese lado mío desde Nueva York. | Open Subtitles | نعم , هذا لأني لم أٌطلق العنان لهذا الجانب مٌنذٌ نيويورك |
Y todo esto porque busco algo más que pasar la vida montando yeguas, yendo a cenas, lecciones de esgrima. | Open Subtitles | وكل هذا لأني ابحث عن حياة فيها اكثر من امتطاء الجياد وحضور حفلات العشاء, ودروس المبارزه |
Te estoy diciendo esto porque creo que va a lastimarte, de la misma forma. | Open Subtitles | أقول لك هذا لأني أعتقد انه سيؤذيك نفس الطريقة التي عاملني بها |
Y yo no quiero hacer eso porque sé que vas a estar bien... | Open Subtitles | ..لا أريد أن أفعل هذا لأني أعلم أنكِ ستكونين على مايرام |
Es porque estoy muy enojado! secuestraste a mis padres... construiste robots dementes, y te llevaste a mi hermana. | Open Subtitles | هذا لأني غاضب اختطفت والديّ، وعملت روبوتات مشابهة لنا |
- Sí, sí. Lo sé. Es porque no dejo de hacer estas preguntas. | Open Subtitles | بل أنا كذلك أعرف هذا لأني أظل أطرح الأسئلة |
¡Si viven para ver el amanecer Es porque yo se lo permito! | Open Subtitles | إذا عشت لرؤية الفجر هذا لأني سمحت لك بهذا |
Pero Es porque me traes loco y me vuelvo estúpido y me asusto y estúpido otro par de veces. | Open Subtitles | و هذا لأني متيم بكِ و أصبحت غبي و خائف و غبي مرات آخري |
¿Es porque últimamente estuve quedándome dormido... o que he sido rápido, o lo que digas? | Open Subtitles | هل هذا لأني أسقط نائماً مؤخراً بسرعة, مهما قلت, لأني متعب حسناً |
Es porque me siento tranquilo, acurrucado en seguridad en tu pecho. | Open Subtitles | هذا لأني أشعر أنني مرتاح كثيراً و أنا مستكين في صدرك الآمن |
Bueno, eso Es porque le pedí a mi interno que la llevase abajo para una resonancia magnética preoperatoria. | Open Subtitles | هذا لأني جعلت مستجدي يأخذها لاجراء صورة رنين مغناطيسي قبل الجراحة |
Digo esto porque sé por mi propia experiencia lo que significa. | UN | وأقول هذا لأني أعرف من تجربتي الخاصة ما يعنيه هذا كله. |
Hablo de esto porque fui testigo en forma personal de ello, junto a mi familia y mis ministros. | UN | إني أتكلم عن هذا لأني شهدت ذلك شخصياً مع أسرتي ووزرائي. |
Crees que hago esto porque me gusta matar gente, ¿no? | Open Subtitles | تعتقد بأني أفعل هذا لأني أحب قتل الناس ، أليس كذلك ؟ |
No quisiera tener que hacer esto, porque creo que no te favorecerá, pero quizás debas escucharlo de alguien más. | Open Subtitles | تمنيت لو لم أفعل هذا لأني لا أعتقد أنه في مصلحتك ربما تحتاج أن تسمع الأمر من شخص آخر |
Además, conseguí eso porque no causé problemas en este lugar. | Open Subtitles | بجانب أنني أحصل على هذا لأني لم أسبب أي مشاكل بهذا المكان |
Y te tengo a ti para agradecer eso. Porque yo no voy a cometer tu mismo error. | Open Subtitles | وأنت هنا لأشكرك على هذا, لأني لن أرتكب خطأك |
Solo digo esto porque estoy de su lado derecho | Open Subtitles | يمكنني أن أقول هذا لأني على جانبه اليمين |
Bien, porque soy un ladrón de cámaras y las vendo en el mercado negro. | Open Subtitles | لماذا لديك ضوء فاخر لكاميرتك ؟ حسنا , هذا لأني سارق كاميرات. |