"هذا لا يهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso no importa
        
    • - No importa
        
    • Ya no importa
        
    • No me importa
        
    • Pero no importa
        
    • no importaba
        
    • ¡ No importa
        
    • No es que importe
        
    Eso no importa. Te mandarán a la cárcel sólo por ayudarme a ocultarla. Open Subtitles هذا لا يهم سوف يُرسلونكِ أنت للسجن لأنكِ ساعدتيني في إخفائها
    Eso no importa porque después de lo de anoche tuve un momento de lucidez. Open Subtitles لقد كنتُ .. هذا لا يهم لأنه بعد ما حصل الليلة الماضية
    Pero Eso no importa recuerda, su conclusión se basó en mentiras. TED ولكن هذا لا يهم تذكر، استنتاجه مبني على أكاذيب.
    - No importa. Sólo cancela todo. Ya no es una sorpresa. Open Subtitles هذا لا يهم , فقط قم بإلغاء الأمر هو لن يكون بمثابة مفاجأة بعد الآن
    Eso no importa. Culpable o no, tienes que firmar. Open Subtitles هذا لا يهم سواءًا كنتِ مذنبة أم لا، عليكِ أن توقعي
    Eso no importa. La culpa es un modo de vida para mí. Open Subtitles هذا لا يهم الشعور بالذنب هو طريقتى فى الحياة
    Bueno, Eso no importa ahora porque tengo que proteger a los inocentes. Open Subtitles هذا لا يهم الآن لأنني يجب أن أحمي البريئة
    Eso no importa. Y no quiero que ensucies el auto. Open Subtitles هذا لا يهم بجانب أنى لا أريدك ان تسكبها في السيارة
    Eso no importa si la persona con quien se va a reunir conoce sus caras. Open Subtitles و هذا لا يهم إن كان أي من سيقابله يعرف وجوههم
    Trabajaban para un alien, pero realmente Eso no importa Open Subtitles إنهم يعملون لدى فضائى , لكن هذا لا يهم فعلاً
    Eso no importa. Somos ilegales. No somos ciudadanos. Open Subtitles هذا لا يهم نحن غير قانونيين، لسنا مواطنين
    En la guerra Eso no importa, en el frente o no, puede estar muerto, o ser prisionero. Open Subtitles هذا لا يهم في أوقات الحرب أينما كنت تحاربين قد يكون قتل أو هرب أو تم أسره
    Eso no importa porque según los calculos de Jake, basado en la suma de barriles y licor que compraron, deberia estarseles terminando, Justo... ahora. Open Subtitles هذا لا يهم نظرا لحسابات جايك المبنية على كمية الكحول اللتي ابتعتوها فلم يتبقى لديكم أي منها
    Los chicos de séptimo grado de los suburbios tienen más experiencia sexual que tú, pero Eso no importa. Open Subtitles لأنه ربما هناك فتاة في الثالثة عشرة لديها تجارب جنسية أكثر منك ولكن هذا لا يهم
    Él sabe cómo me siento y dónde estoy. Y yo sé dónde está él, pero Eso no importa. Open Subtitles إنهيعلمبماأشعربهِ، ويعلم بموقفي ، و أنا على دراية موقفه , ولكنّ هذا لا يهم.
    Ni siquiera sabes cómo se escribe su nombre, pero Eso no importa. Open Subtitles " لا تعرف كيفية تهجىء إسمها، لكن هذا لا يهم"
    - Me temo que no. - No importa. Ya lo vi. Open Subtitles أخشى أني لا أستطيع - هذا لا يهم ، ألقيت نظرة جيدة عليها -
    Nos pueden echar, pero eso Ya no importa. Open Subtitles ربما نُطرد من الشقة في أي وقت لكن هذا لا يهم الآن
    El hombre hizo neuromorfia. No me importa. Open Subtitles انظر ، الرجل لديه شرائح خلايا عصبية هذا لا يهم في الوقت الحاضر
    O podría haber estado en la tuya también, Pero no importa porque no ha pasado. Open Subtitles أو ربما كان في عقلكِ أيضا، لكن هذا لا يهم لأنه لم يحدث.
    El único motivo por el que nunca te había hablado de esto antes, sinceramente, es porque para mí no importaba. Open Subtitles السبب الوحيد وراء عدم تحدثي معك عن ذلك من قبل بصراحة، لأن هذا لا يهم بالنسبة لي
    Pasar a las secretarias. No importa si eres un corredor de bolsa. Open Subtitles إنى أتغلب على السكرتير هذا لا يهم إذا كنت سمسارا
    No es que importe, pero espero que no pienses que haga eso a menudo. Open Subtitles هذا لا يهم لكنني كنت آمل ألا تظن أنني أفعل هذا كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus