"هذا لكي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esto para
        
    Pero ahora, tengo que hacer esto para que tu amigo... no lastime a mi Galina. Open Subtitles و لكن الأن,يجب علي فعل هذا لكي لا يؤذي صديقك المجنون حفيدتي جالينا
    Lo tomas o lo dejas, no se puede vender esto para drogarse. Open Subtitles أما تبيع أو لا، لا يُمكنك بيع .هذا لكي تنتشي
    Oye, cancelé un montón de mierda para esto, para que podamos simplemente pasar el rato. Open Subtitles لقد لغيت الكثير من الهُراء من أجل هذا لكي نستطيع فقط أن نتسكع.
    Yo armé todo esto, para que pueda conseguir tu número y... y presto. Open Subtitles لقد فعلت كل هذا ,لكي أستطيع الحصول على رقم هاتفك بسرعه
    Y entonces, ¿cómo estás destilando esto para comprender las discontinuidades potenciales, para luego tomar la decisión de hacer algo en este momento para que estés preparado y listo? TED وبعد ، كيف تستخرج هذا لكي تتمكن من فهم الفجوات المحتملة، ثم تتخذ قرارا لتقوم بشيء ما الآن لكي تكون مهيأ ومستعدا؟
    Hacemos todo esto para entender la química de una molécula. TED ونفعل كل هذا لكي نفهم كيميائية جزيء واحد.
    No te digo todo esto para arruinarte la noche ni para oírme a mí mismo. Open Subtitles ... أنا لا أقول هذا لكي أفسد مسائك أو لمجرد سماع نفسي أتكلّم
    Preparé todo esto para vernos un momento a solas. Open Subtitles لقد قمت بتحضير كل هذا لكي أحظى بلحظة واحدة معك
    ¿Hiciste esto para dejar de ser mi agente? Open Subtitles هل إختلقتي كل هذا لكي تتخلصي من كونكِ وكيلتي ؟
    ¿Hice esto para que conocieras a M.J. y ahora te vas? Open Subtitles ماذا تفعل ؟ خطّطت لكل هذا لكي تقابل إم جي , والآن أنت تذهب ؟
    Haces esto para volverme loca, ¿no? Open Subtitles أنت تفعل كل هذا لكي تثير جنوني أليس كذلك؟
    Hago esto para que nadie sepa que estoy envejeciendo. Open Subtitles انا أفعل هذا لكي لايعلم أحد أني كبرت في السن
    ¡No alcanzo y necesito acabar esto para que papá se cure! Open Subtitles الآن، لا أستطيع الوصول إلى الأشياء. وأريد الإنتهاء من هذا لكي يستعيد أبي عافيته.
    No estoy poniendo esto para avergonzarlos, aunque, no me molesta mucho. Open Subtitles أنا قمت بتشغيل هذا لكي أحرجكما. بالرغم، أنّ ذلك لا يضايقني كثيراً.
    Él hizo esto para demostrarme que podía ser un espía. Open Subtitles لقد فعل هذا لكي يثبت لي أن بإمكانه أن يصبح جاسوساً
    El ha hecho esto para probarme de que podía ser un espía. Open Subtitles لقد فعل هذا لكي يثبت لي أن بإمكانه أن يصبح جاسوساً
    Sólo estoy haciendo esto para que no dependas de un hombre. Open Subtitles أنا أفعلُ هذا لكي لا تحتاجي أن تعتمدي على رجل
    Organicé esto para que pudieran enfriar los ánimos, y parece que comenzamos mal... Open Subtitles لقد قمتُ بتنظيم هذا لكي تجلسا مع بعضكما في الهواء الطلق. لكن يبدو أننا تحصلنا على العكس
    Te digo esto para que sepas que no tiene sentido que me mientas. Open Subtitles أخبرك هذا لكي تعرف أنّ الكذب لا فائدة منه معي.
    Alguien en su Servicio Secreto me dio esto para matarla. Para eliminarla. - ¿De mi seguridad? Open Subtitles أحد حراس الأمن أعطاني هذا لكي أقتلكِ، للتخلص منكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus