Eso No es justo Tu ni siquiera sabes que ha estado pasando | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً,أنتِ حتى لا تعلمين ما الذي كان يجري |
Eso No es justo. Yo le dije a Barney que tomara crédito. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً أنا أخبرت بارني أن يأخذ الثناء عليها |
Sólo me la cargo yo. No es justo. | Open Subtitles | لقد انتهي بي الأمر لأتحمل التوبيخ هذا ليس عدلاً |
Esto No es justo! la madre de Maris le dio una pistola! | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً والدة " ماريس " أحضرت لها سلاحاً |
No es justo que obliguen a participar en la feria de ciencias. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً ، هم يعملون إشتراك إلزامى فى المعرض العلمى |
Es mi culpa, y sé que No es justo. | Open Subtitles | إنه خطأي. إنه إنه خطأي.. لا أعلم, إن هذا ليس عدلاً. |
Eso No es justo. Vos solo los hiciste cinco dias. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, لقد قمت بهذا لمدة خمسة أيام فقط |
Demonios, no. Puse mi mano sobre una meada. No es justo. | Open Subtitles | سقطت يدي في بعضٍ من البول, هذا ليس عدلاً |
No es justo. Mira cómo me presionan a mí, y a Eddie, nada. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً كل هذا الضعط علي و لا شيئ على إيدي؟ |
No es justo, el Talon siempre ha llevado su propio peso. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً المقهى كان دائماً يتكفل بمصاريفه |
Pues No es justo. | Open Subtitles | جسناً ، هذا ليس عدلاً ليس مسموحاً أن تنتقل إلى هنا |
- Bueno ya tienes ventaja en eso de parecer una mierda, No es justo. | Open Subtitles | لقد بدأت أنا معك في هذا القسم، هذا ليس عدلاً. |
No es justo, no puedes obligarme a elegir. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً. لا يمكنك أن تجبرني على الإختيار. |
Está bien, lo lamento. No es justo. | Open Subtitles | حسناً, أنا آسفة, هذا ليس عدلاً |
¿Por qué mi padre te quiere más a ti? No es justo. Yo también tengo colita. | Open Subtitles | لماذا يحبك أبي أكثر هذا ليس عدلاً أنا لدي شعر الحصان |
¡Eso No es justo! James me importa. Y mucho. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً , لقد أحببته مرة واهتممت به كثيراً |
Pero no porque están resentidos. No es justo. | Open Subtitles | لكن لاتفعلها لأنهم بخروا منك هذا ليس عدلاً |
Oh, Dios, esto No es justo. Necesito a un tío hetero. | Open Subtitles | يا إلهي هذا ليس عدلاً أحتاج إلى رجل مستقيم |
Y, ya sabes, nos afectará de...de manera...No es justo pero, ósea, nos forzará a ir más rápido de lo normal. | Open Subtitles | . . و هذا سيؤثر بنا بطرق عدة , و هذا ليس عدلاً و هذا سيجبرنا على أن نسرع أكثر من العادة |
No es justo, lo sabes, y lastima mucho, pero lo vale. | Open Subtitles | , هذا ليس عدلاً , كما تعلم هذا يؤلم بشدة , لكن الامر يستحق |
¡Esto Es injusto! Ahora todos parecen confiar en mí. ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, الجميع يثقوا بي الآن ما مشكلتك ؟ |