"هذا ليس كل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso no es todo
        
    • esto no es todo
        
    • que no es todo
        
    Eso no es todo. Usted participó... en la destrucción de edificios del ejército. Open Subtitles هذا ليس كل شيء، لقد كنتِ جزءًا من مفسدي المباني العسكرية
    Estoy seguro que se parecía a él. Y Eso no es todo. Open Subtitles متأكد بالقطع كا يبدو مثله و هذا ليس كل شئ
    Eso no es todo lo que te vas a llevar a la universidad. Open Subtitles هذا ليس كل ما ستأخذه إلى كليتك 78 00: 02: 46,286
    Escucharon que recibí una multa por exceso de velocidad mientras estaba investigando para mi libro sobre los beneficios de la lentitud, y eso es verdad, pero Eso no es todo. TED أعني، هل سمعت أني قد حصلت على مخالفة اجتياز السرعة بينما كنت ابحث في كتابي حول فوائد البطء، وهذا صحيح، ولكن هذا ليس كل شيء.
    Pero esto no es todo. Mis amigos se quejan de que un hombre los persigue. Open Subtitles هذا ليس كل شيء أصحابي بدؤوا يشكون من رجل يلاحقهم
    - Gracias por decírmelo, jefe. - Eso no es todo. Open Subtitles شكراً على المعلومة , يا زعيم هذا ليس كل شئ
    - Aquí están las llaves. - No, Eso no es todo. Open Subtitles ها هي المفاتيح كلا ، هذا ليس كل شيء يا جيري
    # Un metro de hombros y Eso no es todo # Open Subtitles و أربعة أذرع للكتفين و هذا ليس كل ما في الأمر
    Ya sabes, Eso no es todo, tío. No es solo política. Open Subtitles تعلم , هذا ليس كل شيء , يا رجل إنها ليست سياسة فقط
    Y Eso no es todo. Estambul es la ciudad de las 1,000 mesquitas. Open Subtitles و هذا ليس كل شئ إسطنبول مدينة الألف مسجدِ
    Es una fotografía. - Eso es todo. - ¡Eso no es todo! Open Subtitles إنها صورة، هذا كل شيء ...لا هذا ليس كل شيء
    Pero Eso no es todo... tu pulso está siendo medido. Open Subtitles ولكن هذا ليس كل شيء نبضات قلبك يتم قياسها
    Eso no es todo lo que me he depilado Que te parece esto Open Subtitles هذا ليس كل شىء ملمع , ياعزيزتى ما رأيك بحلاقة هذا ؟
    Supongo que Eso no es todo. Open Subtitles الامر فى غاية السوء اعتقد ان هذا ليس كل شىء
    Pelearemos por recuperar la novie de estejoven principe pero Eso no es todo Open Subtitles نحن نُقاتل لكى نعيد لهذا الأمير الصغير عروسته لكن هذا ليس كل شىء
    El patrón de la herida coincide con el diseño del cuchillo, pero Eso no es todo lo que checa. Open Subtitles نمط الجرح متطابق لتصميم السكين. لكن هذا ليس كل ما يتطابق.
    Eso no es todo. Sé exactamente donde están los 11 restantes. Open Subtitles هذا ليس كل شيء, أنا أعرف بالضبط مكان بقية ال11 رجلاً
    Bueno, Eso no es todo. Open Subtitles حسنً ، هذا ليس كل شيء عندما كنت في مقطورتها
    Bueno, Eso no es todo lo que hacemos. Echo de menos tenerte aquí. Open Subtitles هذا ليس كل ماكنّا نفعله. أفقتد تواجدك هنا.
    Sí, eso lo sé, pero te lo digo, esto no es todo lo que quiere y no voy a acceder a nada hasta no saber qué demonios es. Open Subtitles نعم, أعلم ولكن أنا أخبرك هذا ليس كل ما يريد, ولن أوافق على أي شيء
    Me gustaría decir esto no es todo lo que tienes. Open Subtitles أود فقط أن أقول هذا ليس كل ما تمتلكين
    Y sé que no es todo lo que has visto últimamente, ¿verdad? Open Subtitles وأعرف أن هذا ليس كل ما تراه مؤخراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus