"هذا ليس له" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Esto no tiene
        
    • Eso no tiene
        
    • No tiene nada que
        
    • Esto no es
        
    • Eso no es
        
    • Esto no se
        
    • eso no tuvo
        
    • No tiene que
        
    • Esto no tendrá
        
    ¿Está insinuando en serio que todo Esto no tiene nada que ver con la muerte de Arlena Stuart? Open Subtitles , هل انت حقا تفترض ان, كل هذا ليس له علاقة بموت ارلينا ستيوارت ؟
    Yo soy responsable de mis acciones... Esto no tiene nada que ver con nadie más. Open Subtitles أصدقاء, أنا الذي خلق المشكلة هذا ليس له علاقة مع أي شخص آخر
    Esto no tiene nada que ver conmigo. No soy el único al que has estado viendo. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي وأنا لست الرجل الوحيد الذي تقابلينه
    Ok. bien, Eso no tiene ningun sentido. hay $45,000 en esa cuenta. Open Subtitles حسنا,هذا ليس له اي معنى هناك 45 الف في الحساب
    Pero tengo que preguntarme si Eso no tiene más... que ver con su aversión personal a los Kelownan. Open Subtitles أتعجب إن كان هذا ليس له علاقة بنفورك من الكيلوناين
    Dame la mano. Esto no es videncia, sólo quería cogerte la mano. Open Subtitles اعطيني يديك فقط لتعرفي هذا ليس له دخل بالإنتقال النفسي
    Esto no tiene nada que ver conmigo. Hemos pasado por esto cientos de veces. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي نحن كنا نفعلها 100 مرة
    Recordad que Esto no tiene que ver con vosotros. Open Subtitles تذكر، هذا ليس له شيء ليعمل معك رجال، حسنا؟
    Esto no tiene nada que ver con el Islam. No es voluntad de Alá. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالاسلام هذه ليست ارادة الله
    Y Esto no tiene nada que ver con que te dejara, ¿no? Open Subtitles وأن كل هذا ليس له علاقة بواقعة أنها هجرتك، أليس كذلك؟
    Tienes un compañero. Esto no tiene nada que ver con el oro. Open Subtitles أنت ستكون شريكى هذا ليس له علاقة بالذهب,أتفقنا؟
    Lo increíble es que Esto no tiene nada que ver con mi candidatura a la presidencia. Open Subtitles اليس من المدهش ان كل هذا ليس له علاقه بترشيحى للرئاسه
    es de el que deberiamos ocuparnos. Esto no tiene que ver conmigo. Open Subtitles أنه هو من يجب أن نهتم به هذا ليس له علاقة بي
    Esto no tiene nada que ver con el tattoo. Simplemente no quieres ir al siguiente nivel. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالوشم لنت لا تريد اي صلة بي
    Lo que decía es que una noche me emborrache y Eso no tiene nada que ver con eso pero... Open Subtitles ماكنت أقوله أنه في أحد الليالي كنت ثملاً هذا ليس له علاقة
    Eso no tiene nada que ver contigo, ¿lo sabes, verdad? Open Subtitles هذا ليس له علاقة بك انت تعلم ذلك , اليس كذلك ؟
    Está bien, está bien, Eso no tiene ningún sentido, de hecho es estúpido. Open Subtitles حسناً حسناً , هذا ليس له أي معنى في الواقع , إنه غباء
    ¿No tiene nada que ver con el hecho de que estés acumulando malos resultados? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟
    Esto no es para mejorar, es para que usted y sus clientes vivan un poco más. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالتحسن هذا من أجلك أنتَ وزبائنكَ كي يعيشوا مدّة أطول قليلاً
    Si Eso no es tener sentimientos, no sé qué es. Open Subtitles . إذا كان هذا ليس له علاقة بالعاطفة .فأنا لا أعرف ما هو
    Esto no se trata del dinero, se trata de ti y de mi... y ya no estaremos bien nunca. Open Subtitles لااهتم حيال النقود يا "جايك" , هذا ليس له علاقة بالمال بل بعلاقتنا لم نعد بخير
    Estoy segura que eso no tuvo nada que ver con que él se fuera. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا ليس له علاقة بمُغادرته
    ¿Esto no tendrá nada que ver con cierto grupo que ha elegido tocar en P3 esta noche, verdad? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة باختيار الفرقة ناديّكم للعزف فيه الليلة، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus