"هذا من أجلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esto por ti
        
    • Esto es para ti
        
    • esto para ti
        
    • Esto es por ti
        
    • Es por tu
        
    • Esto es para usted
        
    Estoy haciendo esto por ti, y si no te metes en esa caja tú mismo, tengo mi pistola eléctrica y un montón de sedantes. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك و إذا لم تدخل إلى الصندوق بطواعية فلدي مسدسي المحشو . و العديد من المهدئات
    Fue tu idea venir aquí y entrenar. Estoy haciendo esto por ti. Open Subtitles كانت فكرتك المجيء لهنا والتلاكم، إنّي أفعل هذا من أجلك.
    Pero estoy decidida a hacer esto por ti. A darte lo que quieres. Open Subtitles لكنني مصممة على فعل هذا من أجلك كي تحظي بما ترغبين.
    Dios. Esto es para ti, Josef, para la Madre Rusia y para mí. Open Subtitles يا إلهي, هذا من أجلك يا جوزيف ومن أجلي والأم الروسية
    - No, no, no espero a nadie. En realidad, Esto es para ti. Open Subtitles لا لا يوجد شيء يحدث هنا في الواقع هذا من أجلك
    Te apoyo, porque sé cuánto significa esto para ti, pero Esto es para ti solamente. Open Subtitles أنا أفعل، لأني أعلم كم يعني لك هذا، لكن هذا من أجلك.
    Si me dan un contrato, te lo compensaré. ¡Esto es por ti! Open Subtitles ادركت اننى لو حصلت على عقد للتسجيل فسأعوضك , انا افعل هذا من أجلك
    No seas tonto, George. He hecho todo esto por ti. Open Subtitles لا تكن غبياً يا جورج لقد فعلت كل هذا من أجلك
    Hice esto por ti... para que pudiéramos estar juntos. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك حتى يمكن أن نكون معا
    - Dejame agarrar esto por ti. - Lo tengo. Gracias, Cornelius. Open Subtitles دعيني آخذ هذا من أجلك حصلت عليه، شكرا لك يا كورنيليوس
    Pero quiero que sepas, Raymond que hice esto por ti. Open Subtitles لكنى أريدك أن تعلم اننى فعلت هذا من أجلك
    No hago esto por ti. Necesito información. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجلك أنا أحتاج إلى معلومات
    Haré esto por ti, escríbelo a máquina antes de olvidarte. Open Subtitles سوف أفعل هذا من أجلك و انت أذهبي أطبعيها بالأعلى قبل أن تنسيها موافقة ؟
    Esto es para ti. ¿Recuerdas cuando dijiste que querías un oso de peluche para navidad y no le dijiste a nadie porque tenías miedo que no te lo dieran? Open Subtitles هذا من أجلك. هل تتذكرين عندما قلت أنك تريدين دمية دب من أجل عيد الميلاد و لم تخبري أحدا
    Esto es para ti, ¿has visto su pañalera? Open Subtitles و هذا من أجلك و أين الحفاضات الخاصة بها ؟
    - Y Esto es para ti. - Lo siento, la orden suena muy alto. Open Subtitles هذا من أجلك آسفة , قيادة سيئة جداً
    Esto es para ti. Buena suerte. Open Subtitles هذا من أجلك, حظ سعيد.
    Esto es para ti, el primer premio de la Sociedad de Jóvenes Poetas. Open Subtitles هذا من أجلك. أول جائِزة من مُجتمع "شُعراء موناكو الصِغار".
    Llego esto para ti, Logan. Open Subtitles لقد أتى هذا من أجلك للتو ، يا لوجان
    Esto es por ti, Arnold. Y es por eso que lo haces. Open Subtitles هذا من أجلك يا آرنولد وهذا ما تسعى إليه
    Es por tu seguridad y se acabó. Open Subtitles هذا من أجلك سلامتك إنتهت المناقشة أنت ستذهب
    Esto es para usted. Open Subtitles مرحباً هذا من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus