"هذا من شأنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es asunto tuyo
        
    • Es de tu incumbencia
        
    • te incumbe
        
    • es su problema
        
    • sea de su incumbencia
        
    Así que si quiere jugar a los médicos con un médico de verdad, eso no es asunto tuyo. Open Subtitles لذا , إذا ارادت لعب دور الطبيبة مع طبيب حقيقي لن يكون هذا من شأنك
    Invierte dinero en función de rentabilidad y no es asunto tuyo. Open Subtitles الافلام التى يختارها مربحه وليس هذا من شأنك
    Si quieres gastártelo en juegos con tu amiguita, es asunto tuyo. Open Subtitles ولكن لو اردت ان تصرف المال مع صديقتك هذا من شأنك
    No Es de tu incumbencia. No estás al mando de esta misión. Open Subtitles ،ليس هذا من شأنك أنت لست قائد هذه المهمة
    - No te incumbe. - Bueno, la obtendré del Contador. Open Subtitles ليس هذا من شأنك حسنا, انني سوف اسال ضابط المحاسبة.
    Cualquier porquería ilegal que esté haciendo en esta camioneta, ese es su problema. Open Subtitles أيًّا كان الأمر الغير شرعيّ الذي تفعله في هذه الشاحنة، هذا من شأنك أنت.
    Con el debido respeto, no creo que sea de su incumbencia. Open Subtitles مع جميع احترامي، لا أرى بأن هذا من شأنك
    Tú no vives en la casa, así que no es asunto tuyo. Open Subtitles أنت لا تعيش في هذا المنزل لذلك ليس هذا من شأنك
    No es asunto tuyo, pero, hoy me tomé el día libre, por si quieres saber. Open Subtitles ليس هذا من شأنك لكنى قضيت يوم صحى اذا كنت تعلم
    Esto no es asunto tuyo, Bletsung MacLeod. Open Subtitles ليس هذا من شأنك بليتسنغ ماكلويد
    segundo, no es asunto tuyo con quién hable. sólo trato de protegerte de este pene chusco. Open Subtitles و ثانيا, ليس هذا من شأنك احاول ن احميك فحسب من ذاك الضخم السيء
    Sabes, lo que hagas fuera de tu turno, es asunto tuyo. Open Subtitles أتعلم، كيف تمضي وقتك بعد المناوبة، هذا من شأنك الخاص.
    Mira, no es asunto tuyo, ¿de acuerdo? Open Subtitles ليس هذا من شأنك ,حسنا ؟
    Eso es asunto tuyo, no mío. Open Subtitles هذا من شأنك ، ليس شأني
    Eso no es asunto tuyo, Danny. Open Subtitles ليس هذا من شأنك يا داني
    No es asunto tuyo. Open Subtitles ليس هذا من شأنك اللعين
    No es asunto tuyo. Open Subtitles ليس هذا من شأنك
    - Mira, Jenny, no es asunto tuyo Open Subtitles -إسمعي (جيني)، ليس هذا من شأنك
    - Uh, nada. - No es asunto tuyo. Open Subtitles آه, لا شىء - ليس هذا من شأنك -
    ¿Es de tu incumbencia si está aquí o no? Open Subtitles هل هذا من شأنك كون الرئيس موجود هنا أم لا؟
    Lo lamento, pero creo que eso no Es de tu incumbencia. Open Subtitles أنا آسفة, ولكنني لا أعتقد أن هذا من شأنك
    No te incumbe. Kendall ha muerto y tú vas a ir a la cárcel. Open Subtitles ليس هذا من شأنك كاندال مات وأنت ستذهب للسجن
    ¡No es su problema. Open Subtitles ليس هذا من شأنك.
    Um, no estoy segura que eso sea de su incumbencia. Open Subtitles أنا لست متأكده إذا كان هذا من شأنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus