"هذا هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esto aquí
        
    • eso aquí
        
    • eso ahí
        
    • Esto de aquí
        
    • Este es
        
    • es esto
        
    • esto aqui
        
    • Esto es
        
    • esto acá
        
    • Esta aquí
        
    • Eso es aquí
        
    • Este de aquí
        
    • está aquí
        
    Vamos a meter esto aquí y se verá cerrado pero podremos abrirlo por fuera. Open Subtitles سنحشو هذا هنا, هكذا و سيبدو مغلقاً لكنه سيظل مفتوحاً من الخارج
    Dice que no podemos ver esto aquí. ¿Seguro? Open Subtitles لقد قالت أن لا يمكننا مشاهدة هذا هنا, أمتأكد أنت؟
    No debimos hacer esto aquí. Open Subtitles نحن مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ نَعْملَ هذا هنا.
    La garantía de los depósitos. No veo nada de eso aquí. Open Subtitles تباً ، مثل شركة التأمين على الإيداع أنا لا ارى من هذا هنا
    Claro, pero no debería hablar de eso aquí. Open Subtitles بالطبع ، لكنني أعتقد أنه لا يجب علي أن أتحدث عن هذا هنا
    ¡Hijo, te lo ruego! ¡Podemos terminar esto aquí y ahora! Open Subtitles بنيّ إنني أتوسل إليك يمكنك إنهاء هذا هنا و الآن
    Es como si hubiera dejado esto aquí, para guiarnos o algo así. Open Subtitles إنه مثل لقد تركت هذا هنا من أجلنا كالمرشد أو شيء من هذا القبيل تعلمون؟
    Quizá debamos arreglar esto aquí. Open Subtitles رُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَحْلَّ هذا هنا.
    Los cuentos de fantasmas. No hagas esto aquí hoy. Open Subtitles قصص الأشباح هل بإمكانك ألا تفعل هذا هنا الليلة ؟
    El problema es que no sé si no quieres hacer esto aquí o no quieres hacerlo en ningún lado. Open Subtitles المشكلة هي لا أعلم غن كنت تريد فعل هذا هنا أو لا تريد فعل هذا على الاطلاق
    Y dejo esto aquí, nena, sabiendo que 50 son míos. Open Subtitles و سأتركُ هذا هنا يا فتاة و أعرفُ أن الخمسين الأخيرة لي
    Ni siquiera deberíamos estar haciendo esto aquí. Open Subtitles حتّى أنّه لا ينبغي علينا أن نفعل هذا هنا.
    Dejaré esto aquí hasta que estés lista. Open Subtitles سأبقي هذا هنا حتى تكوني مستعدة
    Me ofreció tu puesto. No hagamos esto aquí. Open Subtitles لقد عرض عليّ وظيفتك دعنا لا نفعل هذا هنا
    Decora tu habitación como quieras, pero no quiero ver nada de eso aquí. Open Subtitles زينى غرفتك اذا كنتى تريدين انا لا اريد ان ارى اى شئ من هذا هنا
    Pero no puedes escuchar nada de eso aquí, ¿verdad? Open Subtitles لكنك لا تستطيع سماع أي من هذا هنا ، أليس كذلك؟
    Está bien, puedes hacer eso, o dejar todo eso ahí y venir a buscarlo cuando dominemos el mundo. Open Subtitles حسنا, إذًا يمكنك أن تفعل ذلك أو يمكنك ترك كل هذا هنا وخذها عندما نحتل العالم
    Ahora, puedes haber oído del cerdo en una manta pero Esto de aquí es un cerdo en el sol. Open Subtitles الآن، لربّما أنت سمعت عن خنزير في بطانية، لكن هذا هنا خنزير في الشمس.
    Ves, Este es uno de aquéllos casos en que quieres que mienta. Open Subtitles أترين , هذا هنا هو نموذج عندما تريدين منى الكذب
    Todo lo que encontrarás es esto aquí. Open Subtitles كل ما ستجده هو هذا هنا
    Por favor, ¿podemos no hablar sobre esto aqui? Open Subtitles هل يمكننا رجاءً ان لا نتحدث عن هذا هنا ؟
    Esto es un suicidio. Sí lo saben. ¿verdad? Open Subtitles هذا هنا هو إنتحار أنت تعلم هذا ، أليس كذلك؟
    Pero te dejaré esto acá para que practiques. Open Subtitles لكن سَأَتركُ هذا هنا لَك للمُزَاوَلَتة.
    Mi pregunta es gasolineras es - y podríamos hacer Esta aquí - y es en su mayoría mujeres , Open Subtitles سؤالي هو محطات البنزين هو - ويمكننا أن نسأل هذا هنا - وانها معظمهم من النساء,
    Eso es aquí en Houston. Open Subtitles هذا هنا في هيوستن
    Y Este de aquí era una tapadera durante la Guerra Fría para una base submarina. Open Subtitles و هذا هنا خلال الحرب الباردة كان واجهة لقاعدة غواصة
    De acuerdo, dejaré está aquí. Open Subtitles حسناً، سأترك هذا هنا. لا تحاول أن تلمسه شفتيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus