"هذا هو السبب في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es por eso
        
    • eso es por lo
        
    • Por eso es
        
    • Esa es la razón por la
        
    • Es por esto
        
    • es por ello
        
    • ¿ Por eso
        
    • Por eso te
        
    • Por eso la
        
    • vez por eso
        
    • - Por eso
        
    • Y por eso
        
    • Es por lo que
        
    • por esa razón
        
    • esa era la clave para
        
    Es por eso que entré en conversaciones con ellos para que adquieran la empresa. Open Subtitles هذا هو السبب في انني قد دخلت في محادثات معها لشراء شركتنا
    Es por eso que la casa de verano, es como nuestro centro de recreación. Open Subtitles هذا هو السبب في المنزل، والصيف منزل، انها مثل مركز تفصيل لدينا.
    Sí. Es por eso que contrato ex convictos, como la rabia por aquí. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أوظيف السوابق,اكثر من داء الكلب هناا.
    Por eso es por lo que decidí dividir nuestro dinero entre tú, Chris, y yo. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب في أنني قررت تقسيم أموالنا بين لي، وكنت وكريس.
    Las cosas cuestan dinero. Es por eso que papá va todos los días a trabajar. Open Subtitles الأشياء تكلف مالا هذا هو السبب في ذهاب الاب الى العمل كل يوم
    Es por eso que tiene el mismo tipo de chasis de fibra de carbono como Coche de Fórmula 1 . Open Subtitles هذا هو السبب في أن لديها نفس النوع من هيكل من ألياف الكربون باعتباره سيارة الفورمولا 1.
    Bueno, Es por eso que lo he reducido a solo las cosas que importan. Open Subtitles حسنا، هذا هو السبب في أنني قد قلصت الاشياء الى المهمة فقط
    Eso Es por eso que usted pudo llegar a él tan fácilmente. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك يمكن أن تحصل عليه بسهولة.
    Es por eso que existe un mercado para el pesimismo. TED هذا هو السبب في وجود هذا النوع من التشاؤم.
    Sabemos que progresamos cuando estamos en nuestro propio límite y Es por eso que la incompetencia deliberada está en la creación de los mitos. TED نحن نعلم بأننا نزدهر عندما نبقى في قطار التنمية خاصتنا، و هذا هو السبب في أن النقص المتعمد يكمن في صناعة الخرافات.
    Sí, Es por eso que lo llaman "apuestas", supongo. Open Subtitles هذا هو السبب في انهم نسميها القمار ،اعتقد.
    ¿Es por eso que está moonwaIking por el camino? Open Subtitles هل هذا هو السبب في تحركها بمشية القمر في مسار السيارات؟
    Iba a ser rico, y eso es por lo que ella se enamoró. Open Subtitles وكان لا شيء. وكان سيصبح غنيا، و هذا هو السبب في أنها سقطت عنه.
    Por eso es que necesitas guiar a esta gente fuera de aquí... por favor. Open Subtitles هذا هو السبب في كونكَ يجب أن تأخذ الناس لقاعة الطعام, أرجوك
    Creo que Esa es la razón por la cual se ha utilizado esa fórmula a lo largo de los años sin más salvedades. UN وأعتقد أن هذا هو السبب في استخدام تلك الصيغة عبر السنين دون مزيد من التقييد.
    Y Es por esto que en la Fundación Bertelsmann han invertido mucho tiempo y esfuerzo pensando en una alternativa para el sector. TED و هذا هو السبب في أننا في مؤسسة برتلسمان قد استثمرنا الكثير من الوقت والجهد للتفكير في بديل لهذا القطاع.
    es por ello que considera esencial que se restablezca el texto de consenso original. UN وذكر أن هذا هو السبب في أنه يرى من الضروري إعادة النص اﻷصلي الذي حظي بتوافق اﻵراء.
    Por eso tenemos que pillar a los Hermanos Grimm antes de que se coman esta ciudad como una plaga de escabarajos de Colorado. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا بحاجة إلى الظفر الإخوة جريم قبل أن آفة هذه البلدة وكأنه جرعة من خنفساء كولورادو.
    Todos sabemos que despiertas la envidia de la gente y Por eso te desean el mal. Open Subtitles أنت أنتِ مشهورة بالنسبة للناس هذا هو السبب في حسد الناس لك. وهم يضمرون شرا لكِ.
    Por eso la administración del Shaft lo mantiene en aislamiento, ¿verdad? Sí. Open Subtitles هذا هو السبب في الإدارة رمح أبقى وحيدا، أليس كذلك؟
    Tal vez por eso sigue latiendo para darle esa oportunidad a alguien. Open Subtitles لعل هذا هو السبب في بقائه ينبض للآن لكي يعطي أحد ما الفرصة ليفعل
    - Por eso hemos vuelto a por Miller. - Ya, Miller. Open Subtitles و هذا هو السبب في أننا عدنا لميلر نعم، ميلر
    Finalmente conocí un hombre que me gusta Y por eso estoy rompiendo la regla de la séptima-cita teniendo sexo esta noche. Open Subtitles وأخيرا تلبية رجل أحب، هذا هو السبب في أنني كسر حكم سبع التاريخ على وجود هذه الليلة الجنس.
    por esa razón, la relación entre el Sudán y las Naciones Unidas pasó por muchos desencuentros. UN وكان هذا هو السبب في الانتكاسات الكثيرة التي اعترت العلاقة بين السودان والأمم المتحدة.
    En su opinión, esa era la clave para obtener resultados que beneficiaran a los niños y tuvieran efectos reales en ellos. UN وقالت إن هذا هو السبب في إحراز نتائج وإحداث أثر حقيقي لصالح الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus