"هذا هو بالضبط ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso es exactamente lo que
        
    • Esto es exactamente lo que
        
    • Eso es lo que
        
    • Eso mismo
        
    • Eso es justo lo que
        
    • eso es exactamente por lo
        
    • esto es precisamente lo que
        
    Sí, Eso es exactamente lo que dijo mi papá cuando le dije que pediría prestados 30 grandes al año para pagar por eso. Open Subtitles نعم , هذا هو بالضبط ما قال والدي عندما قلت له كنت ستعمل الاقتراض 30 الكبرى في السنة لدفع ثمنها.
    Yo no vi una recolecta tan sólo la llegada de naves Espectro y Eso es exactamente lo que pasó. Open Subtitles لم أكن أرى حصدا بل مجرد أن سفن الريث قادمة و هذا هو بالضبط ما حدث
    Ok, Eso es exactamente lo que no quiero oír. Así que vámonos. Open Subtitles حسنا، هذا هو بالضبط ما يصب الآن ح رن أراد.
    Pero no les diría todo esto si no fuera porque hace unos años, demostramos que Esto es exactamente lo que la gente hace cuando aprende nuevas habilidades de movimiento. TED لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة.
    De eso estoy segura. ¿No te das cuenta... de que Eso es lo que quiere que hagas? Open Subtitles ذاك حيث ستكون ألا تفهم ، هذا هو بالضبط ما يريد منك ان تفعله
    Con o sin mí, Eso es exactamente lo que Alec y tú van a hacer. Open Subtitles مع أو بدون لي، هذا هو بالضبط ما كنت وأليك تنوي القيام به.
    Eso es exactamente lo que estamos haciendo. Estamos creciendo, así que mantén el ritmo. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما نقوم به نحن ننموا، لذا حافظ على التقدم
    Su declaración tenía por objeto poner fin a las conversaciones, y Eso es exactamente lo que hizo. UN وقد استهدف بيانه إفشال المحادثات، وكان هذا هو بالضبط ما حققه.
    Eso es exactamente lo que se les dijo a los participantes de un estudio realizado en la Universidad de Harvard. TED هذا هو بالضبط ما قيل للمشاركين بالدراسة التي أجريت بجامعة هارفارد.
    Cada vez que usamos Internet para ver una película, escuchar música, o comprobar direcciones, Eso es exactamente lo que hace tu dispositivo, al usar el lenguaje del código binario. TED في كل مرة تستخدم فيها الإنترنت لمشاهدة فيلم، الاستماع إلى الموسيقى، أو التحقق من الاتجاهات، هذا هو بالضبط ما يفعله جهازك، باستخدام نظام الترميز ثنائي.
    En realidad, Eso es exactamente lo que es o era. TED في الواقع، هذا هو بالضبط ما هو عليه الأمر، أو ما كان عليه.
    Eso es exactamente lo que todo el mundo piensa, pero todos se equivocan. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما يعتقده الجميع و لكن الجميع صدف أنهم كانوا مخطئين
    "Eso es exactamente lo que siento cada vez que beso a tu padre". Open Subtitles هذا هو بالضبط ما أشعر به في كل مرة أقبل بها والدك
    Eso es exactamente lo que dijo el otro psicólogo. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما اخبرنى به المعالج الاخر
    Eso es exactamente lo que el otro psiquiatra dice. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما اخبرنى به المعالج الاخر
    Eso es exactamente lo que el otro psiquiatra dijo. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما اخبرنى به المعالج الاخر
    Esto es exactamente lo que esperaba, una respuesta bruto, sincera. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كنت أتوقعه، رد صريح شئ صادق
    Mira, Esto es exactamente lo que no quiere que suceda. Open Subtitles ارأيت، هذا هو بالضبط ما لم أكن أريده أن يحدث
    Si sigues saltándote las clases, Eso es lo que serás. Open Subtitles إذا استمريت بالأنقطاع عن الدراسه هذا هو بالضبط ما سوف تصبح
    - Eso mismo es lo que quieren. Open Subtitles -لا ، هذا هو بالضبط ما يريدونه
    Eso es justo lo que nos contaron. Open Subtitles أوه، حقا؟ لأن هذا هو بالضبط ما أحرزنا لقد تم إخبارنا.
    Buenos, eso es exactamente por lo que vine acá arriba para mostrarles. Open Subtitles حسنا، هذا هو بالضبط ما كنت جئت هنا للتباهي.
    Y esto es precisamente lo que la política nacional espacial de los Estados Unidos estipula. UN هذا هو بالضبط ما تنص عليه سياسة الفضاء الوطنية التي تتبعها الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus