"هذا يا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esto
        
    Una toma preciosa, Chucky. ¡Parker! Dale esto a Frazier. Abriremos con ella. Open Subtitles اعرض هذا يا فريزير افتتح بها العرض فى السابعة صباحاً
    Creo que ya es muy tarde. No estoy seguro que quiera ver esto, Srta Belringer. Open Subtitles اعتقد اننا تأخرنا كثيرا لست واثقا انك تريدين رؤية هذا يا انسة بيلرينجر
    Tan pronto metes un pie dentro, "No te vas a creer esto...." Open Subtitles حالما يضع قدمه لا أصدق هذا يا إلهي غير معقول
    Quiero paga extra doble por esto, jefe. El niño es una pesadilla. Open Subtitles أريد أتعاباً إضافيه على هذا يا رئيسي هذا الطفل كابوس
    Ella necesita esto, Aang. esto se trata de cerrar el círculo y de justicia. Open Subtitles إنها تحتاج هذا يا آنـج هذا من أجل إنهاء الموضوع و العدالة
    Ahora, ella vendrá a tí y necesito que me cubras en esto, hermano. Open Subtitles الآن، ستأتي إليك و أحتاجك أن تدعمني في هذا يا صديقي
    - Sí, claro. - ¿No cree en nada de esto, Srta. Marple? Open Subtitles بالطبع انتى لاتؤمنين بشئ من هذا يا انسة ماربل ؟
    esto viola la mitad de las leyes del reglamento, ¿sabes eso amigo? Open Subtitles هذا ينتهك نصف قوانين العمل ،أتعرف هذا يا صاح ؟
    Rechacen esto, señoras, y verán lo que un gran bolsillo puede hacer. Open Subtitles إن رفضتما هذا يا سيدتي ستريان الإمكانيات المالية التي لدي
    Mike, mira esto... se incrementó las ganacias de tráfico desde que contratamos a Greg. Open Subtitles أنظر إلى هذا يا مايك زاد عدد الزوار منذ أن وظفنا جريج
    Si están viendo esto en la edición, asegúrense de que no sale por la tv Open Subtitles إذا كنتم تشاهدون هذا يا من في المونتاج، احرصوا على ألا يصل للمشاهدين
    Parece que hay tres de nosotros en esta relación, y, tarde o temprano esto va a tener que resolverse, Catherine. Open Subtitles أشعر أن هناك ثلاثة أشخاص في علاقتنا هذه وعاجلا أم آجلا لابد أن يحل هذا يا كاثرين
    Ella no tiene nada que ver con esto, amigo. Déjala fuera de esto. Open Subtitles ،لا علاقة لها بأي من هذا يا صاح .أتركها خارج الموضوع
    Pero tienes que saber esto, hijo... pase mi vida dentro o fuera de la cárcel, pagaré por lo que he hecho. Open Subtitles ولكن، عليك معرفة هذا يا بني سواء قضيت بقية حياتي داخل السجن أو خارجه سأدفع ثمن ما فعلته
    Será mejor que te lleves esto, Don. Hará frío en la granja. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ هذا يا دون سيكون الجو باردا في المزرعة
    - No te esperaba esta noche. - ¿Qué es todo esto? Open Subtitles لم اكن اتوقعك الليلة ما كل هذا يا هيلين ؟
    Nos vamos a casa. Jackie, toma esto. - Vienes con nosotros. Open Subtitles سنعود لعالمنا، خذي هذا يا جاكس ستعودين معنا
    Tome un trago de esto, Capitàn. Open Subtitles تناول بعض من هذا يا كابتن وأبقي عيناك مفتوحة
    No creerás esto, pero él cree que estoy implicado en el asesinato de Carol. Open Subtitles ولكن لن تصدق هذا يا بيرت, انه يفكر اننى متورط فى قتل زوجتى
    Lo aprecio, pero ¿a qué viene esto? Open Subtitles أنا اقدر هذا يا سيدي لكنني لست متأكداً من معنى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus