"هذة العائلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esta familia
        
    Me han hecho cuestionarme... si soy o no parte de esta familia. Open Subtitles جعلونى اتسأل سواء كُنت جزء من هذة العائلة ام لا
    Si va a ser programado por una experiencia familiar, ¿por qué no esta familia? Open Subtitles لو أنه سيتم برمجته بواسطة تجربة عائلية، لما لا تكون هذة العائلة
    Te confío las vidas de mi mujer y mis hijos, el futuro de esta familia. Open Subtitles أئتمنك على حياة زوجتي و أولادي مستقبل هذة العائلة
    Querido Padre, gracias por este día y gracias por reunir a esta familia. Open Subtitles أيها لأب، شكراً لهذا اليوم و شكراً للم شمل هذة العائلة سوياً
    - Pensé que debería darte un poco de tiempo. - esta familia ya tuvo demasiado tiempo... Open Subtitles اعتقد انه يجب ان اعطيك مساحة هذة العائلة اخذ الكثير من المساحة
    Pero quiero saber si estás conmigo con esta familia. Open Subtitles لكن أريد أن أعلم إذا أنتِ معي مع هذة العائلة
    esta familia necesita mirar adelante. Open Subtitles فأن هذة العائلة بحاجةً لأمور حتى تتطلع إليها
    Creo que es el momento... de que te obtengas el poder de bendecir en esta familia, Open Subtitles أظن أنه قد حان الوقت بأن تصبح مِن جماعة الكهنة في هذة العائلة
    Tengo que tomar las decisiones que afectan... a la manutención de esta familia. Open Subtitles فأنه مِن حقي بأن أتخذ قرارتً تؤثر على قدرتي لتحسين أمور هذة العائلة
    Si quieres volver con nosotros, ven esta noche porque la venganza caerá sobre esta familia. Open Subtitles إذا أردتِ العودة إلينا فأحضري الليلة لأني سأخذ بالثأر مِن هذة العائلة
    Es tu oportunidad para hacer algo... realmente importante para esta familia. Open Subtitles فأن هذة فرصتكِ حتى تفعلي شيئً مهماً جداً لأجل هذة العائلة
    Te casaste con esta familia. Tienes suerte de estar aquí. No lo olvides. Open Subtitles لقد تزوجتِ مِن هذة العائلة فأنكِ محظوظةً لِوجودكِ هنا , لاتنسي ذلك
    Yo quería decir algo porque soy la matriarca de esta familia y yo sé algo sobre la pérdida. Open Subtitles أردتُ أن أقُل شيئً لأني أنا ربة هذة العائلة وأعلم بِخصوص الفقدان قليلاً
    Debido a que tus faltas amenazan con la sobrevivencia de esta familia. Open Subtitles لأن أخطاءكِ تُهدد أمكانية هذة العائلة على النجاة
    esta familia me necesita, ella se divorció, ...y tiene un trabajo magnífico, ...y necesita alguien en quien confíe que cuide de los niños. Open Subtitles هذة العائلة تحتاجنى لقد تطلقت للتو ولديها وظيفة رائعة وتحتاج أحداً ما تثق به ليعتنى بأطفالها
    Señor Dios, bendice a esta familia y los alimentos que vamos a comer. Open Subtitles سيدى الرب،بارك هذة العائلة وهذا الطعام الذى نأكلة
    Parece que cada vez que esta familia sale en televisión, aprendo mucho más. Open Subtitles مشاهدة هذة العائلة في التلفزيون كل مرة احب ذلك كثير
    ¿tienes la más mínima idea de todo por lo que esta pasando esta familia en estos momentos? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرةً عن كل ماتواجهة هذة العائلة حالياً؟
    Yo solo... esta familia ha encontrado la unidad en el matrimonio en el divorcio y en la adopción, y si hace falta nos enfrentaremos juntos a una acusación, así que ayudadme a encontrarle solución. Open Subtitles هذة العائلة لم تتفرق بِالزواج وبِالطلاق وبِالتبني وإذا أضطرينا بِأن نفعل ذلك بِمواجهة التهمة
    ¿Después de todo lo que esta familia ha pasado para poder adoptarte? Open Subtitles بعد ماكل ماعانت مِنة هذة العائلة حتى تقُم بِتبنيكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus