"هذة اللحظة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • este momento
        
    • ese momento
        
    • el momento
        
    En lo que a mí respecta, puede tener ese honor a partir de este momento. Open Subtitles بِقدْر إهتمامى بذلك الآمر ، فيمكنك نيل هذا الشرف بدءاً من هذة اللحظة
    En este momento se encuentra en París un hombre... especializado en cuestiones de Bellas Artes. Open Subtitles هناك رجل فى باريس فى هذة اللحظة متخصص فى أمور الفنون الجميلة
    Toda tu vida esperaste este momento. Un combate mortal. Open Subtitles كل حياتك بنيت على هذة اللحظة معركة البقاء, الانتصار
    En ese momento, trascendemos el espacio y el tiempo juntos. TED في هذة اللحظة نحن نعبر المكان و الزمان معا
    Pero te aseguro, doctor, que mis genes guerreros están muy tranquilos por el momento. Open Subtitles اكننى اؤكد لك , دكتور ان جينات المحارب هادئة فى هذة اللحظة
    En este momento estamos negociando un alto el fuego con ambos bandos. Open Subtitles فى هذة اللحظة نحن نتفاوض مع المعسكرين لنرتب لوقف اطلاق النار
    Ojalá este momento pudiera durar para siempre. Open Subtitles أتمنى هذة اللحظة ان تدوم للأبد
    Bueno pequeña, en este momento... soy yo, el más sádico. Open Subtitles أتعرفين هذة اللحظة أنا فى الحقيقة فى أقل حالاتى سادية
    este momento soy yo el más sádico. Open Subtitles هذة اللحظة أنا فى الحقيقة فى أقل حالاتى سادية
    Tu espada no puede siquiera matar un insecto en este momento. Open Subtitles سيفك لا يستطيع حتى قتل حشرة فى هذة اللحظة
    Lily, no quieres interrumpir este momento. Open Subtitles اوه ليلى لن تجيبي وتقطعي هذة اللحظة المهمة
    Bueno, eso es demasiado malo porque en este momento me gustaría posponer la realidad y soñar con gatitos púrpuras o elefantes voladores o... sólo... no importa. Open Subtitles حسنا ، هذا شيء سيئ جدا لأن فى هذة اللحظة كنت أتمنى ان انام وأحلم بقطط ارجوانيه ...أو أو أو فيلة تطير
    Me he estado haciendo esa pregunta hasta este momento. Open Subtitles انا كنت أسأل نفسى هذا السؤال حتى هذة اللحظة
    Los piratas han esperado cinco siglos este momento. Open Subtitles القراصنة انتظروا خمسة قرون حتى هذة اللحظة
    Hemos esperado este momento mucho tiempo y finalmente está llegando la hora. Open Subtitles لقد انتظرنا طويلاً هذة اللحظة و الوقت اخيراً الينا
    Ni mil simios ni mil mecanógrafos, podrían transmitir como me siento en este momento. Open Subtitles القرود و ألأف الكتاتب ولا يبلغون كيف اشعر فى هذة اللحظة
    En ese momento, aparece su expediente de nuevo en el ministerio de Defensa, clasificado como top secret. Open Subtitles وحتى هذة اللحظة ترفض وزارة الدفاع فتح ملف جديد لها وذلك لكونة سرى للغاية
    Puedes dibujar una línea recta desde ese momento hasta donde terminó. Open Subtitles يمكنك الان رسم خط مستقيم من هذة اللحظة الى حيث ينتهى الامر
    No tienes ni idea de cómo es ese momento, cuando tienes que decirte a ti misma, Open Subtitles لم لديكِ أي فكرة كيف كانت هذة اللحظة عندما تضطرين لأن تقولي لنفسك
    Por el momento, permítanme repetirles este urgente mensaje. Open Subtitles ولكن حتى هذة اللحظة دعونى ابلغكم هذة الرسالة الضرورية
    Por el momento no tengo más información. Open Subtitles حتى هذة اللحظة ليس لدى معلومات أكثر من ذلك
    Y no creo que este sea el momento para sacar esos detalles. Open Subtitles ولا أعتقد انه في هذة اللحظة ان نبعثر التفاصيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus