esa noche enterramos los cuerpos y hundimos el auto en un estanque profundo en el Alto Misurí. | Open Subtitles | . هذة الليلة وارينا جثثهم لقد وارينا جثثهم فى بركة عميقة . بصحراء ميزورى |
"La única sobreviviente que queda de esa noche es Grace Taylor". | Open Subtitles | الوحية التى نجت من هذة الليلة كانت جريس تاليور |
¿Y si te dijera que puedes revivir esa noche con las mismas conversaciones, las mismas bromas y esta vez, tú te la levantas y yo no? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا |
Con un poco de suerte, quizá reciba una ducha dorada Esta noche. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ سأحصل على دُش ذهبي هذة الليلة |
¿puedes decirme a qué hora regresó a casa aquella noche? | Open Subtitles | هل تتذكري الوقت الذي عاد فية إلي المنزل هذة الليلة ؟ |
No te había visto bailar así desde los VMA de 2006. ¿Recuerdas esa noche? | Open Subtitles | أعني أني لم أراك ترقص مثل ذلك منذو حفلة 2006 أتذكر هذة الليلة. |
esa noche en el hospital cuando pensábamos que la estábamos perdiendo, | Open Subtitles | هذة الليلة في المستشفي عندما اعتقدنا اننا فقدناها |
Conozco la diferencia entre experimentar con alguien que quieres y lo que ocurrió esa noche. | Open Subtitles | أعرف الفرق بين التجربة مع شخص تحبه و ما حدث هذة الليلة |
Me di cuenta esa noche que eso fue lo mismo que Cristo hizo por mí. | Open Subtitles | ادركت هذة الليلة انة نفس الشى الذى قد فعل من اجلى |
esa noche, él lo enterró en los bosques. | Open Subtitles | في هذة الليلة قام بدفنة في الغابة |
Tarde esa noche encontramos al Coronel en el piso al lado de un fuego frío. | Open Subtitles | أخر هذة الليلة - . وجدنا الكولونيل ملقى على الأرض |
-Si no te acuerdas de esa noche... | Open Subtitles | بما انك لا تتذكر هذة الليلة |
- Me hizo reír después, esa noche. | Open Subtitles | لقد ضحكت عليها مؤخرا في هذة الليلة |
No podemos asumir que estas fotos... que los acusados aseguran que fueron tomadas esa noche... tengan relación con los acontecimientos que supuestamente retratan. | Open Subtitles | لم نعد نستطيع أن تفترض أن هذة الصور التي أخذوها المدعيين فى هذة الليلة من السؤال تتعلق بأى شكل من الأشكال بالأحداث التي وصفوها |
Al final de esa noche decidí tomar el camino más largo para cruzar la calle. | Open Subtitles | " عند نهاية هذة الليلة " " قررت إن أخذ أطول طريق لعبور الشارع " |
Pero como usted misma admitió, estuvieron bebiendo esa noche. | Open Subtitles | بأعترافك كنتي تشربين هذة الليلة |
No cabe duda de que el invitado de Esta noche escribe lo que todos reconocemos al instante como poesía. | Open Subtitles | لايثير الدهشة أن ضيف هذة الليلة يجعلنا نـُقـر جميعاً على الفور أن ما يكتبه هو شعراً |
Quizá no deberíamos dejar solas a las niñas Esta noche. | Open Subtitles | ربما لا يجب علينا ترك البنات لوحدهم هذة الليلة |
Yo soy el única aparición verá Esta noche | Open Subtitles | انا الشخص الوحيد الذى يظهر فجاة لك هذة الليلة |
Ahora, Había ido a muchos casinos antes aquella noche, y he estado en muchos casinos desde entonces, pero en ninguno he visto nunca un juego como este. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى الكثير من النوادى قبل هذة الليلة و ذهبت الى الكثير من النوادى بعدها لكن فى كل هذة المرات لم أرى سابقاً لعبة كهذة |
Fuimos a todas partes aquella noche. | Open Subtitles | كنا سنذهب لأي مكان هذة الليلة |