"هذة ليست" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Esto no es
        
    • Esa no es
        
    • Esta no es
        
    • no son
        
    • ese no es
        
    • Eso no es
        
    • Este no es
        
    Comprenderâ que Esto no es un vínculo, sino un abismo entre nosotros si recuerda lo que leyó en mi columna. Open Subtitles ربما تدكين أن هذة ليست رابطة بل خليج يفصب بيننا أذا كنت تتذكر ما قرأته فى عمودى
    No estoy diciendo que es tan difícil para mí como para ti, pero Esto no es exactamente como imaginé tener un bebé. Open Subtitles انا لا اقول ان هذا صعب بالنسبة لى كما هو لكِ لكن هذة ليست الطرقة التى تخيلتها لأنجاب طفل
    Eso es realmente cierto. Lo dije la otra noche, y lo repetiré ahora: Esto no es un asunto político. TED هذا صحيح فعلا. قد قلتها في اللليلة السابقة، و سأعيدها الآن: هذة ليست مشكلة سياسية.
    - Oh, Esa no es Clara Bow. Open Subtitles هذة ليست كلارا بو في البدايات كلارا بو إنها
    Estoy segura de que Esta no es la primera vez que te engaña, y probablemente no será la ultima. Open Subtitles أنا متأكدة باأن هذة ليست المرة الأولى التي يقوم بها بخيانتكِ وعلى الأرجح أنها لن تكون أخر مرة
    no son espejos para afeitarse. Se llaman pat kwa. Open Subtitles هذة ليست مرايا حلاقة الذقن إنها تدعى بات كوا
    Pueden conquistar la tierra, pueden asesinar a la gente pero ese no es el fin, resurgiremos. Open Subtitles ربما تغزون الأرض ربما تذبحون الناس ولكن هذة ليست النهاية سننهض مرة آخرى
    Y si estás demasiado borracho para acordarte... Eso no es engañar. Open Subtitles او إذا كنت لا تستطيع تّذكر إن كنت مارست الجنس هذة ليست خيانة
    Este no es mi primer rodeo. ¿Cuál es la pregunta? Open Subtitles هذة ليست أول مسابقة راديو لي ما هو سؤالك؟
    Quitad esas cajas de ahí, Esto no es una verdulería, Open Subtitles إبعد تلك الصناديق من هنا هذة ليست مزرعة خضروات
    Quitad esas cajas de ahí, Esto no es una verdulería, Open Subtitles إبعد تلك الصناديق من هنا هذة ليست مزرعة خضروات
    Esto no es el puto Discovery Channel. Sólo necesito saber lo básico. Hombre. Open Subtitles هذة ليست قناة "دسكفرى" اللعينة أننى أريد فقط أن أعرف الأساسيات
    Creo que necesitas darte cuenta que Esto no es una broma. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك ان تدرك ان هذة ليست مزحة
    Esto no es la contabilidad, ni las tonterías que tu haces. Open Subtitles هذة ليست الية مُحاسبة , وانت لست المُحاسبالخاصبها.
    He venido aquí a deciros eso y a asegurarme de que sepáis que Esto no es el final. Open Subtitles انا فقط اتيت لأُخبركم بذلك ولأتأكد من انكم تعرفون هذة ليست النهاية
    - Austin, Esto no es una cita... Open Subtitles السبيل الوحيد حتى تنام جين معي هو عن طريق الدراسة اوستين , هذة ليست مواعدة
    ¿esto no es una cuestión de confidencialidad doctor-paciente? Open Subtitles ..هذة ليست مسألة السرية بين الطبيب والمريض؟
    Bueno, Esa no es forma de hablarle a tu oficial de entrenamiento, ¿o sí? Open Subtitles هذة ليست طريقة ملائمة لتتحدثِ بها إلى ضابط تدريبك
    Esa no es mi as. Open Subtitles هذة ليست بطاقتي الآس
    Esta no es libertad. No para tus chicas. No para tí. Open Subtitles هذة ليست الحرية ليس من أجل الفتيات.ليس من أجلك
    Oye, Lis, Esta no es una circunstancia especial, ¿sabes? Open Subtitles أنتِ ياليـس , هذة ليست حالة فريدة من نوعها , حسنا ؟
    Esas no son runas. Son pictogramas. Open Subtitles . لا هذة ليست رموز كتابية , إنها أشكال تصويرية
    ese no es todo el problema, no hay nadie allí lo suficientemente fuerte para combatir este enemigo, el coronel dice que no podemos dejar que estos tipos se vayan a casa ahora. Open Subtitles هذة ليست كل المشكلة لا حد بالخارج قوى بما فيةالكفاية ليحارب هذا الجيش الكولونيل يقول اننا لانسطيع ترك هؤلاء والعودة الى منازلنا الان
    Eso no es encontrar cosas en común, aunque es chistoso. Open Subtitles هذا ماقلته؟ هذة ليست أرضية مشتركة حتى لو كان مضحكا
    Por el amor de Dios, Este no es uno de vuestros estúpidos casos. Open Subtitles بحق السماء، هذة ليست واحدة من قضاياك الحمقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus