"هذه الأعوام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estos años
        
    • esos años
        
    • de tantos años
        
    La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica. UN إن التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل متعدد الجوانب، وكانت له أهمية عملية كبيرة طوال كل هذه الأعوام.
    En este contexto, el Comité Especial considera que Israel, tras haberle negado al Comité el acceso a los territorios palestinos ocupados durante todos estos años, debería examinar de nuevo las razones de esa negativa. UN وفي هذا السياق، ترى اللجنة الخاصة أن إسرائيل ينبغي، بعد كل هذه الأعوام من منع اللجنة من الوصول إلى الأراضي المحتلة، أن تعيد النظر في الأسباب وراء ذلك الرفض.
    En estos años se ejecutaron los proyectos siguientes: UN وفيما يلي المشاريع التي جرى تنفيذها خلال هذه الأعوام:
    Estas tasas eran considerablemente más altas que el promedio para la economía en su totalidad en esos años. UN وكانت هذه النسب أعلى بكثير من المتوسط بالنسبة للاقتصاد ككل خلال هذه الأعوام.
    En el curso de esos años, cientos de israelíes han muerto también como resultado de la resistencia palestina a la ocupación israelí de su tierra. UN كما سقط أثناء هذه الأعوام عدة مئات من مواطني إسرائيل في إطار مقاومة الشعب الفلسطيني للاحتلال الرابض على أراضيهم.
    Este lamentable y continuo estado de cosas nos obliga a reflexionar sobre la lógica de nuestros debates a lo largo de todos estos años. UN وتجبرنا حالة الشجون هذه المؤسفة والمستمرة على إنعام النظر في الأساس المنطقي لما أجريناه من مداولات طوال هذه الأعوام جميعها.
    - Sí, eso es. Y hay algo que he aprendido en estos años que tú aún no sabes. Open Subtitles أجل، هذا صحيح وهناك شئ واحد تعلّمته على مدار هذه الأعوام
    Haga que estos años sean felices para Vd. y su marido. Open Subtitles إبذلي جهدك لتصبح هذه الأعوام سعيده لك و لزوجك
    Porque durante todos estos años he estado buscando a la gente como tú. Open Subtitles طوال هذه الأعوام كنت أبحث على أشخاص مثلك
    Después de todos estos años, finalmente nos considera un equipo. Open Subtitles أخيراً أصبح يعتبرنا فريقاً بعد مرور كل هذه الأعوام
    Querías saber por qué estuve invisible todos estos años. Open Subtitles أنت تريد معرفة سبب كوني مختفياً طوال هذه الأعوام
    Pero en todos estos años, ¿alguna vez te llamó? ¿Qué, das consejos para citas ahora? Open Subtitles لكن طيلة هذه الأعوام , هل اتصلت يوماً بك ؟
    Y ahora, después de todos estos años está sucediendo otra vez. Open Subtitles و الآن بعد مرور هذه الأعوام ياإلهي فالأمر يحصل مجدداً
    He estado poniendo comida en la mesa todos estos años sin tener una olla doble a presión. Open Subtitles كنت أضع الطعام على المائدة طوال هذه الأعوام من دون امتلاك غلّاية ثنائية لضغط الغاز
    Espero que aprecie estos magníficos monstruos tanto cómo lo he hecho yo durante todos estos años. Open Subtitles آمل أن يقوم بتدليل هذه الوحوش الرائعة بقدر ما فعلت طيلة كل هذه الأعوام
    Todos estos años que no estuve, Ghost nos robó ese tiempo. Open Subtitles كل هذه الأعوام التى قضيتها بعيداً جوست سرق منا كل هذا الوقت
    ¿a quién estamos realmente intentando atrapar después de todos estos años? Open Subtitles من الذى نقوم حقاً بمحاولة إمساكه بعد كل هذه الأعوام ؟
    Durante esos años, la Convención ha demostrado la gran importancia que tiene para responder a un problema humanitario urgente, y 125 países la han ratificado. UN حيث برهنت الاتفاقية خلال هذه الأعوام على أهميتها الكبيرة في معالجة أحد التحديات الملحّة التي تواجه البشرية، وصادقت عليها 125 بلداً.
    El incremento de esta causal de MM coincidió con la agudización de la crisis económico-social vivida en el país en esos años. UN وتزامنت الزيادة في هذا السبب لوفيات الأمهات مع اشتداد الأزمة الاقتصادية والاجتماعية التي يعيشها البلد في هذه الأعوام.
    Estas viven, por lo tanto, 5 o 6 años más que los hombres, pero tienen más problemas de salud durante esos años adicionales. UN وهذا معناه أن عمر النساء يزيد على عمر الرجال بواقع 5 إلى 6 أعوام، ولكن صحتهن تكون أقل سلامة في هذه الأعوام الزائدة.
    Actualmente, después de tantos años, los militares que participaron en la Operación Grapple Hook en la Isla Christmas (Isla Navidad) en 1950 están padeciendo enfermedades asociadas con la exposición. UN والعسكريون الذين شاركوا في عملية غرابل هوك على جزيرة كريسماس في الخمسينات يعانون الآن، بعد كل هذه الأعوام من أمراض مرتبطة بتعرضهم لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus