Y tenemos razones para creer que su avión se estrelló por estas montañas. | Open Subtitles | 00 لدينا أسباب تجعلنا نؤمن بأن طائرته تحطمت في هذه الجبال |
Seguro estudiaste estas montañas cuando estuviste cazando a ese sujeto bajo fianza. | Open Subtitles | واثقة أنك درستي هذه الجبال عندما كنت تطاردين الهارب بكفالة؟ |
Algún día, en alguna Tierra futura, estas montañas podrían perfectamente surgir por encima del agua. | Open Subtitles | يوماً ما, على الأرض المستقبلية هذه الجبال قد ينتهي بها المطاف فوق الماء. |
Los científicos consideran a esas montañas como islas en el tiempo, separadas de las tierras bajas circundantes desde hace decenas de millones de años atrás. | TED | خلص العلماء إلى أن هذه الجبال كانت جزرًا في وقت ما، انفصلت من الأراضي المنخفضة المحيطة بها منذ عشرات ملايين السنين. |
Cazan en esta parte de la isla, vuelven de un lado a otro, como si esas montañas no estuviesen ahí. | Open Subtitles | يطاردون على هذا جزء الجزيرة، تحرّك جيئة وذهابا، كما لو أنّ هذه الجبال ما كانت مستوية هناك. |
Al ver estas montañas, la mayoría de la gente piensa en la basura, | TED | والآن عندما ترى هذه الجبال أكثر الناس تراها على أنها مجرد نفايات |
Viajamos de oeste a este, en una parte del océano sin rasgos en un mapa de gran escala, pero en realidad algunas de estas montañas son tan grandes como el Everest. | TED | نحن نسافر من الغرب إلى الشرق، فوق جزء من المحيط قد يبدو عديم الملامح في خريطة كبيرة، لكن بعض هذه الجبال قد يكون بكبر جبل إيفيرست |
la altura de estas montañas en cada lado del valle es mayor que las de los Alpes en la mayoría de los casos. | TED | إن إرتفاع هذه الجبال على جانبي هذا الوادي هو أكبر من جبال الألب في معظم الحالات. |
Después de construir todas estas montañas y nubes, ahora estamos construyendo estos volcanes de vuelta en China. | TED | لذلك بعد بناء كل هذه الجبال والسحب، الآن نحن نبني هذه البراكين بالعودة إلى الصين. |
Bart, conoces estas montañas como nosotros. | Open Subtitles | بارت، انت تعرف هذه البلدة، هذه الجبال مثلنا تماما |
Conozco bien estas montañas. Vengo a decirte que existe un sendero que las atraviesa por el norte. | Open Subtitles | انا اعرف هذه الجبال جيدا,لقد اتيت لاخبركم انه هناك ممر اخر |
Hay muchos bandidos en estas montañas. | Open Subtitles | بالطبع. الكثير من اللصوص مختبئين فى هذه الجبال. |
Los australianos descubrieron estas montañas en 1954. | Open Subtitles | اكتشف الاستراليين هذه الجبال في 1954 |
Ahora, mi esposa y yo nos hemos retirado a una pequeña cabaña en la soledad de estas montañas. | Open Subtitles | ، و الآن أنا و زوجتي سكنا في كوخ صغير في هذه الجبال |
Pasando a través de estas montañas en alguna parte, hay un valle verde. | Open Subtitles | عبر هذه الجبال هناك وادي أخضر في مكانٍٍ ما |
Conozco muy bien estas montañas. Podemos cazar un día. | Open Subtitles | أعرف هذه الجبال لربما سنقوم بالقليل من الصيد |
Él no es dueño de esas montañas, como tampoco es nuestro dueño. | Open Subtitles | هوو تعلمون، انه لا يملك هذه الجبال تمـاما كما يمتلـكنا |
Los ríos que se alimentan con el agua de esas montañas atraviesan algunas de las regiones más populosas del mundo. | UN | وتمر الأنهار التي تحمل مياه هذه الجبال من بعض أكثر المناطق اكتظاظا بالسكان في العالم. |
Y, de hecho, solo unas pocas personas han escalado esas montañas y explorado en su parte superior. | TED | وفي الواقع، القليل فقط من هذه الجبال تم تسلقها واكتشافها. |
Alma y yo nos casaremos cuando regrese de esta montaña. | Open Subtitles | فأنا و ألما سنتزوج عندما أنهي عملي في هذه الجبال |
Ninguna Claymore que haya ido a las montañas ha regresado con vida. | Open Subtitles | لا احد من الكلايمور عبر هذه الجبال و عاد سالما |
Por su calidad de concentraciones aisladas o cadenas de islas de diversidad biológica bajo la superficie del agua, los montes submarinos han ido adquiriendo cada vez más fama como puntos de alta concentración de especies endémicas. | UN | ولما كانت هذه الجبال تمثل جزرا منعزلة أو سلاسل جزر من التنوع البيولوجي، أخذ العلماء يفطنون على نحو متزايد إلى كثرة الأنواع المتوطنة فيها. ومرجع هذا تزايد كثافات الفرائس من المتعضيات فوق الجبال البحرية. |
2. Georgia ocupa las laderas meridionales y se extiende al sur de la cordillera del Cáucaso. | UN | 2- تقع جورجيا على المنحدرات الجنوبية من جبال القوقاز وتمتد جنوبي هذه الجبال. |