ii) Examinar la aplicación de este plan estratégico; | UN | ' 2` استعراض تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية. |
ii) Examinar la aplicación de este plan estratégico; | UN | `2` استعراض تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية. |
ii) Examinar la aplicación de este plan estratégico; | UN | `2` استعراض تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية. |
En el plan estratégico se establecían prioridades y se facilitaba la vigilancia de los progresos alcanzados en relación con el mandato del PNUD y la utilización de recursos. | UN | وتحدد هذه الخطة الاستراتيجية اﻷولويات وتُمكن من رصد التقدم المحرز في تحقيق ولاية البرنامج اﻹنمائي واستخدام الموارد. |
Las actividades incluidas en ese plan estratégico se han diseñado para contribuir al aumento de la superficie de los bosques ordenados de manera sostenible. | UN | والقصد من الأنشطة المدرجة في هذه الخطة الاستراتيجية هو المساهمة في زيادة مساحة الغابات التي تدار على نحو مستدام. |
Con esos propósitos, en el período del plan estratégico el UNICEF procurará alcanzar los siguientes objetivos: | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستعمل اليونيسيف على بلوغ الأهداف التالية في فترة هذه الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: |
La aplicación de dicho plan estratégico la llevaría a cabo la secretaría a través de los planes de trabajo presupuestados elaborados en fases y presentados a cada reunión de la Conferencia de las Partes para su examen. | UN | وسيتم تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية بواسطة الأمانة من خلال خطط عمل ممولة من الميزانية يتم وضعها على مراحل وتُقدم في كل اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف لبحثها. |
El PNUD intensificará el énfasis puesto en las esferas programáticas, como se explica en el presente plan estratégico. | UN | وسيكثف البرنامج الإنمائي اهتمامه ضمن المجالات التي يركّز عليها، كما ورد بإيجاز في هذه الخطة الاستراتيجية. |
Los ámbitos prioritarios identificados en este plan estratégico son: | UN | وفيما يلي المجالات ذات الأولوية التي حُددت كما ترد في هذه الخطة الاستراتيجية. |
este plan estratégico mantiene los mismos ámbitos prioritarios enunciados en el plan original. | UN | وقد أبقت هذه الخطة الاستراتيجية على المجالات ذات الأولوية الواردة في الخطة الأصلية. |
este plan estratégico consta, entre otros, de los siguientes elementos: | UN | وتتضمن هذه الخطة الاستراتيجية عناصر من قبيل: |
La finalización y la aplicación de este plan estratégico permitirán, sin duda, dar un paso decisivo en este ámbito. | UN | وسيتيح إتمام هذه الخطة الاستراتيجية وتنفيذها، بما لا شك فيه، تحقيق خطوة لا بأس بها في هذا المجال. |
este plan estratégico incorpora las responsabilidades específicas asignadas a la UNOPS por el Secretario General. | UN | وتتضمن هذه الخطة الاستراتيجية مسؤوليات محددة كلف بها الأمين العام مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
este plan estratégico apoyará la incorporación sistemática de la discapacidad. | UN | وستدعم هذه الخطة الاستراتيجية تعميم مراعاة منظور الإعاقة بصورة منهجية. |
este plan estratégico proporcionará también un marco para que todos los sectores de la Secretaría adopten un criterio coordinado y coherente en el desarrollo de sus aplicaciones manteniendo al mismo tiempo la flexibilidad que exigen sus actividades específicas. | UN | ولسوف توفر هذه الخطة الاستراتيجية اطارا يتيح لجميع مجالات اﻷمانة العامة أن تعتمد نهجا متناسقا ومتوائما في تنمية تطبيقاتها مع الحفاظ في الوقت نفسه على المرونة اللازمة ﻷنشطتها المحددة. |
este plan estratégico proporcionará también un marco para que todos los sectores de la Secretaría adopten un criterio coordinado y coherente en el desarrollo de sus aplicaciones manteniendo al mismo tiempo la flexibilidad que exigen sus actividades específicas. | UN | ولسوف توفر هذه الخطة الاستراتيجية اطارا يتيح لجميع مجالات اﻷمانة العامة أن تعتمد نهجا متناسقا ومتوائما في تنمية تطبيقاتها مع الحفاظ في الوقت نفسه على المرونة اللازمة ﻷنشطتها المحددة. |
este plan estratégico proporcionará también un marco para que todos los sectores de la Secretaría adopten un criterio coordinado y coherente en el desarrollo de sus aplicaciones manteniendo al mismo tiempo la flexibilidad que exigen sus actividades específicas. | UN | ولسوف توفر هذه الخطة الاستراتيجية اطارا يتيح لجميع مجالات اﻷمانة العامة أن تعتمد نهجا متناسقا ومتوائما في تنمية تطبيقاتها مع الحفاظ في الوقت نفسه على المرونة اللازمة ﻷنشطتها المحددة. |
El Comité Directivo de este plan estratégico está encargado en un primer momento de recopilar las iniciativas adoptadas en esta esfera y de realizar un examen de la situación de las cantinas escolares. | UN | وقد كلفت اللجنة المعنية بإدارة هذه الخطة الاستراتيجية في المرحلة الأولى بوضع قائمة بالمبادرات التي اتخذت في هذا المجال وتفقد قاعات الأكل المدرسية. |
i) El Mecanismo Mundial aprueba un plan estratégico cuatrienal complementado con un programa de trabajo bienal, según un enfoque de la gestión basada en los resultados acorde con los objetivos y resultados de este plan estratégico; | UN | ' 1` تعتمد الآلية العالمية خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات، تستكمل ببرنامج عمل مدته سنتان، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية. |
En 2005 se creó un grupo de tareas para revisar y actualizar el plan estratégico para la lucha contra la mutilación genital femenina en Eritrea. | UN | وفي عام 2005، شُكلت فرقة عمل لتنقيح وتحديث هذه الخطة الاستراتيجية المخصصة لمكافحة ختان الإناث في إريتريا. |
Bien puede ser que los problemas políticos a que ahora hace frente el Líbano signifiquen que determinados aspectos de ese plan estratégico deban quedar pendientes. | UN | 54 - وقد تعني التحديات السياسية التي يواجهها لبنان حالياً أن بعض جوانب هذه الخطة الاستراتيجية ستبقى معلقة. |
El objetivo del plan estratégico consiste en incorporar un programa integrado que asegure una doctrina y una filosofía de capacitación coherentes para garantizar la continuidad. | UN | وهدف هذه الخطة الاستراتيجية استحداث برنامج متكامل من شأنه أن يضمن فلسفة تلقينية وتدريبية ثابتة لتعزيز الاستمرارية. |
19. Alienta a todas las Partes en el Convenio a que contribuyan a las deliberaciones encaminadas a elaborar un plan estratégico actualizado para aplicar el Convenio, que deberá aprobarse en la décima reunión de la Conferencia de las Partes, teniendo presente que dicho plan estratégico debe abarcar los tres objetivos del Convenio; | UN | 19 - تشجع جميع الأطراف في الاتفاقية على الإسهام في المناقشات المؤدية إلى وضع خطة استراتيجية مستكملة للاتفاقية من المقرر اعتمادها خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، واضعة في اعتبارها أن هذه الخطة الاستراتيجية ينبغي أن تغطي جميع الأهداف الثلاثة للاتفاقية؛ |
el presente plan estratégico se ejecutará en tres fases sucesivas, vinculadas con los programas de trabajo y presupuestos bienales aprobados por el Consejo de Administración y la Asamblea General. | UN | 53 - سوف تنفَّذ هذه الخطة الاستراتيجية في ثلاث مراحل متتالية، مرتبطة ببرامج العمل والميزانيات لفترات السنتين التي يقرها مجلس الإدارة والجمعية العامة. |
Las prioridades de gestión y las funciones para apoyar la coherencia en el sistema de las Naciones Unidas se describen en la cuarta parte del presente plan estratégico. | UN | وترد بإيجاز في الجزء 4 من هذه الخطة الاستراتيجية الأولويات والمهام الإدارية المتعلقة بالاتساق في منظومة الأمم المتحدة. |
Con arreglo al presente plan estratégico de mediano plazo, el UNICEF realizará también en forma periódica estudios sobre cuestiones de género de sus programas de cooperación y colaborará con los asociados de las Naciones Unidas en la elaboración de directrices, materiales de aprendizaje e indicadores sobre la incorporación de la perspectiva de género, para su utilización por los equipos de las Naciones Unidas en los países. | UN | وسوف تجري اليونيسيف أيضا في إطار هذه الخطة الاستراتيجية استعراضات جنسانية منتظمة لبرامج التعاون الخاصة بها، كما ستعمل مع شركاء الأمم المتحدة في وضع مبادئ توجيهية، وتوفير موارد تعليمية، وتحديد مؤشرات بشأن تعميم المنظور الجنساني من أجل أن تستخدمها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |