| Le solicito que se sirva hacer distribuir la presente carta a todos los miembros del Consejo de Seguridad. Documento adjunto | UN | وإني ﻷرجو منكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta a todos los miembros del Consejo. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء المجلس. |
| Le agradecería tuviera a bien distribuir la presente carta a todos los miembros del Consejo. | UN | وأود أن أطلب إليكم تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء المجلس. |
| Le agradecería que la ausencia de mi delegación de estos actos sea debidamente registrada y que esta carta se distribuya a todos los participantes en la Conferencia. | UN | وأرجوكم شاكرا تسجيل غياب وفدي عن هذه اﻷعمال حسب اﻷصول وتعميم هذه الرسالة على جميع المشاركين في المؤتمر. |
| El Secretario General distribuirá esta comunicación a todos los Estados Partes y a la Mesa de la Asamblea, con la solicitud de que los Estados Partes le notifiquen si son partidarios de que se celebre una Conferencia de Revisión de los Estados Partes para examinar la propuesta. | UN | وتعمم الأمانة هذه الرسالة على جميع الدول الأطراف ومكتب الجمعية مقرونة بطلب أن تقوم الدول الأطراف بإخطار الأمانة بما إذا كانت تفضل عقد مؤتمر استعراضي للدول الأطراف لمناقشة الاقتراح. |
| Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta entre todos los miembros del Consejo y que se publicara como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أرجو التفضل بتعميم مضمون هذه الرسالة على جميع أعضاء المجلس وإصدارها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
| Sé que el Consejo de Seguridad tratará este asunto en los próximos días y, por lo tanto, agradecería que esta carta se distribuyera a todos los miembros del Consejo, para su información, consideración y adopción de medidas, según corresponda. | UN | وإني على علم بأن مجلس الأمن سوف ينظر في هذه المسألة في الأيام القادمة، ولذلك أرجو تعميم مضامين هذه الرسالة على جميع أعضاء المجلس ليحيطوا علما بها وينظروا فيها ويتخذوا إجراءات بشأنها حسب الاقتضاء. |
| La Misión Permanente del Sudán solicita que la presente carta se distribuya a todos los Estados Miembros acreditados en Ginebra como documento del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية السودان تعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأعضاء المعتمدة في جنيف بوصف الرسالة وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان. |
| Asimismo, la República Islámica del Pakistán ruega a la Secretaría que señale la presente carta a la atención de todas las Partes, de conformidad con lo dispuesto en la Convención. | UN | وفضلا عن ذلك، تطلب جمهورية باكستان اﻹسلامية من اﻷمانة التكرم بعرض هذه الرسالة على جميع اﻷطراف، وفقا لقواعد الاتفاقية. |
| Le rogamos que se sirva hacer distribuir la presente carta a todos los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. | UN | وإننا نطلب تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
| Le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta a todos los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. | UN | وأرجو أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
| Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta a todos los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجـو ممتنـا تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
| Por último, le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta a todos los Estados Miembros como documento de la Asamblea General. | UN | وختاما، نرجو منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأعضاء بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
| Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta a todos los miembros de la Comisión de Consolidación de la Paz y publicarla como documento de la Comisión. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء لجنة بناء السلام وإصدارها باعتبارها وثيقة من وثائق اللجنة. |
| Solicitamos, para concluir, que tenga a bien hacer distribuir la presente carta a todos los miembros del Consejo de Seguridad y publicarla como documento del Consejo. | UN | وفي الختام، نرجو تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن وإصدارها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس. |
| Tengo el honor de solicitarle que haga distribuir la presente carta a todos los miembros de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad para su información. | UN | وأتشرف بأن أطلب تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء الجمعية العامة ومجلس الأمن كي يحيطوا بها علما. |
| Tengo el honor de solicitarle que tenga a bien disponer la distribución de la presente carta a todos los miembros del Consejo de Seguridad para su información, y su publicación como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن للعلم وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
| Por lo tanto, le solicito que tenga a bien hacer transmitir la presente carta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para su información. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قصد الإعلام. |
| Del mismo modo, agradeceré la distribución de la presente carta a todos los miembros de las Naciones Unidas como documento de la Asamblea General. | UN | كذلك أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء الأمم المتحدة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
| Le agradecería que la ausencia de mi delegación de estos actos sea debidamente registrada y que esta carta se distribuya a todos los participantes en la Conferencia. | UN | وأرجوكم شاكرا تسجيل غياب وفدي عن هذه اﻷعمال حسب اﻷصول وتعميم هذه الرسالة على جميع المشاركين في المؤتمر. |
| La Secretaría distribuirá esta comunicación a todos los Estados Partes y a la Mesa de la Asamblea, con la solicitud de que los Estados Partes le notifiquen si son partidarios de que se celebre una Conferencia de Revisión de los Estados Partes para examinar la propuesta. | UN | وتقوم الأمانة بتعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأطراف ومكتب الجمعية مقرونة بطلب أن تقوم الدول الأطراف بإخطار الأمانة بما إذا كانت تفضل عقد مؤتمر استعراضي للدول الأطراف لمناقشة الاقتراح. |
| Le ruego tenga a bien distribuir la presente carta entre todos los miembros de la Comisión como documento oficial del 52º período de sesiones de la Comisión en relación con el tema 10 del programa. | UN | وأرجو التفضل بتوزيع هذه الرسالة على جميع اعضاء اللجنة وتعميمها كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال. |
| Sé que el Consejo de Seguridad tratará este asunto en los próximos días y, por lo tanto, agradecería que esta carta se distribuyera a todos los miembros del Consejo, para su información, consideración y adopción de medidas, según proceda. | UN | وإني على علم بأن مجلس الأمن سينظر في هذه المسألة في الأيام القادمة، ولذلك أرجو تعميم فحوى هذه الرسالة على جميع أعضاء المجلس ليطلعوا عليها وينظروا فيها ويتخذوا إجراءات بشأنها حسب الاقتضاء. |
| Solicitamos que la presente carta se distribuya a todos los miembros del Consejo de Seguridad y se publique como documento del Consejo. | UN | ونطلب تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
| Asimismo, la República Azerbaiyana ruega a la Secretaría que señale la presente carta a la atención de todas las Partes, de conformidad con lo dispuesto en la Convención. | UN | وفضلا عن ذلك، تطلب جمهورية أذربيجان من اﻷمانة أن تتكرم بعرض هذه الرسالة على جميع اﻷطراف، وفقا لقواعد الاتفاقية. |
| El Grupo de los 77 y China agradecería que la presente carta se distribuyese a todos los Estados Miembros como documento de la Asamblea General. | UN | وستكون مجموعة الـ 77 والصين ممتنة لكم تكرمكم بتعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأعضاء بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |