Trato de demostrar que la testigo nunca recibió este dinero, ya que fue robado por él y que malgastó en Mokroye, en su segunda visita a esta mujer. | Open Subtitles | إننى أحاول أن أثبت أنها لم ترى النقود قط و لكنه قد سرقها و قام بإنفاقها فى لموكروا فى زيارته الثانية مع هذه السيدة |
esta mujer está afectada de fiebre cerebral y hay que llevarla a la enfermería. | Open Subtitles | الحقيقة أن هذه السيدة تعانى من حمى بالمخ ، ويجب أخذها للمشفى |
No pretendas no saberlo. Ella tiene un anillo que pertenece a esta señora. | Open Subtitles | تزعمين أنكِ لا تعرفين شيء، لديها خاتم ينتمي إلى هذه السيدة. |
Y no un agricultor como éste, sino más bien como esta señora. | TED | لكن ليس فلاح مثل هذا. لكن مثل هذه السيدة. |
La casa le fue quitada a esa mujer por que no pagó sus impuestos. | Open Subtitles | هذا المنزل اُخِذ مِن هذه السيدة لأنها لم تدفع الضرائب التي عليها |
Déjeme intentarlo otra vez. esa señora con quien se encontró afuera de la casa... | Open Subtitles | دعنى أحاول مجدداًً , الان , هذه السيدة التى قابلتها خارج منزل فاليت |
Y este ballet lo controla esta dama de aquí. | TED | ورقصة الباليه هذه محكمة عن طريق هذه السيدة هنا. |
Encontramos huellas de neumáticos de tu auto cerca del cuerpo de esta señorita. | Open Subtitles | لقد عثرنا على آثار للإطارات الخاصة بسيارتك بالقرب جثة هذه السيدة |
esta mujer hizo una reserva para uno, pero para el mes próximo. | Open Subtitles | هذه السيدة حجزت طاولة لشخص واحد، لكن في الشهر المقبل. |
esta mujer es Nine, que significa abuela en Turco. | TED | هذه السيدة هي نيني، والتي تعني جدة بالتركية. |
esta mujer hacía un ovillo del hilo para pochampalli saris. | TED | والآن هذه السيدة والتي تقوم بتصفية الخيوط المغزولة للباس الساري ببوشامبالي. |
¿ocultó Ia verdad por sus sentimientos hacia esta mujer? | Open Subtitles | هل تحاشيت قول الحقيقة بسبب مشاعرك تجاه هذه السيدة ؟ |
Aquí pueden ver a esta señora en acción, extrayendo los fluidos corporales del otro ácaro. | TED | وهنا يمكنك ان ترى هذه السيدة تتحرك على جهتك اليسرى فقط تثقب وتمتص سوائل الجسم للعثة الضارة على جهة الشمال. |
Pero me encantan los mayores, mira a esta señora. | Open Subtitles | ولكن أؤؤكد لكِ, أنني أحب كبار السن انظري إلى هذه السيدة |
Oye, pequeñín, esta señora te llevará a su oficina y te hará algunas preguntas. | Open Subtitles | مرحباً أيها الرجل الصغير هذه السيدة اللطيفة ستصطحبُك إلى المكتب و تسألك بعض الأسئلة |
Era mi imitación de la parodia de Drew Barrymore de esa mujer loca. | Open Subtitles | هذه طريقتي في تقليد انطباعات درو باريمور حول هذه السيدة المجنونة |
Si esa mujer estuviera viva, la llevaría puesta, ¿cierto? | Open Subtitles | لو كانت هذه السيدة على قيد الحياة لكانت ترتدي خاتم زواجها، أليس كذلك؟ |
Usted tampoco va a saber adaptarse, igual que esa mujer. | Open Subtitles | وانت كذلك لا تعرف كيف ستعيش هناك اكثر مما تعرف هذه السيدة عن حياتها |
esa señora está mucho más sana de lo que parece. | Open Subtitles | إن هذه السيدة أكثر صحة مما تعتقد يا دكتور |
Señoría, esta dama tiene una prueba definitiva relativa al crimen. | Open Subtitles | سيدى الرئيس ، هذه السيدة لديها دليل واضح ضد المتهم |
Haz una linda camita para esta señorita. | Open Subtitles | وقم الآن بتوديع هذه السيدة الصغيرة |
Sea lo que sea, está perdido si la "dama" | Open Subtitles | مهما يكن,فهو فى القمة طالما يسيطر على هذه السيدة ويجعلها حادة |
Discriminación de paciente en establecimientos de salud del MINSA: la señora realizaba sus controles prenatales a través del Seguro Integral de Salud en el Centro de Salud El Indio. | UN | غ: التمييز ضد المرضى في المؤسسات الصحية التابعة لوزارة الصحة. قامت هذه السيدة بإجراء الفحوص السابقة للولادة عن طريق التأمين الصحي المتكامل ومركز الأنديو الصحي. |
No sé si te has enterado, pero esta chica ha escrito el que puede llegar a ser el libro del año. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت على دراية لكن هذه السيدة الصغيرة ألفت كتاب يمكن أن يكون كتاب العام |
El Grupo está investigando más detenidamente las actividades de esta persona. | UN | ويُجري الفريق حاليا مزيدا من التحريات عن أنشطة هذه السيدة. |
Tengo que ver a una señora mayor sobre el tema de una casa. | Open Subtitles | عليّ الذهاب ورؤية هذه السيدة العجوز في بيتها. |