"هذه المؤتمرات ومؤتمرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esas conferencias y
        
    • dichas conferencias y
        
    • estas conferencias y
        
    En su conjunto, los resultados de esas conferencias y cumbres constituyen el programa internacional de desarrollo. UN وتشكل نتائج هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة، مع بعضها البعض، البرنامج الدولي للتنمية.
    Como resultado de todas esas conferencias y cumbres se han elaborado planes de acción y políticas sectoriales que se están aplicando actualmente. 4.1. UN وبغية متابعة جميع هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة، جرى وضع خطط للعمل وسياسات قطاعية، مما يتعرض للتنفيذ في الوقت الراهن.
    Además, los diferentes objetivos y metas adoptados en esas conferencias y cumbres sólo podrán ser alcanzados si se hacen esfuerzos conjuntos de manera integrada con ese fin. UN وفضلا عن ذلك، لا يمكن تحقيق الأهداف وبلوغ الغايات المختلفة التي اعتمدتها هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة إلا إذا جرت متابعتها معا بطريقة متكاملة.
    Una vez celebradas dichas conferencias y cumbres, nos enfrentamos al desafío de garantizar que las decisiones adoptadas en esas reuniones mundiales se aplique de manera coherente y eficaz. UN فبعد أن عقدنا هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمم، نواجه اليوم التحدي بأن نضمن تنفيذ القرارات التي اتخذتها تلك الاجتماعات العالمية بصورة متماسكة وفعالة.
    estas conferencias y cumbres históricas reafirmaron parte del espíritu y los objetivos de la Declaración sobre el establecimiento de un nuevo orden económico internacional de 1974. UN وأعادت هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة التاريخية تأكيد بعض من روح وأهداف إعلان عام 1974 بشأن إقامة نظام اقتصادي دولي جديد.
    Tanto el documento inicial como el proceso que se siguió para pedir a los países que definieran nuevamente los compromisos contraídos recientemente ponen en tela de juicio la validez de esas conferencias y cumbres internacionales. UN وتدعو الوثيقة المبدئية، والعملية التي طلب بشأنها إلى البلدان أن تعيد تحديد التزاماتها التي أخذتها على عاتقها مؤخرا، إلى التساؤل عن صحة هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية.
    esas conferencias y cumbres constituyeron un primer paso decisivo en el proceso orientado a colocar las cuestiones relativas al desarrollo en un lugar destacado de la agenda multilateral. UN وقد كانت هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة بمثابة المرحلة الهامة الأولى في عملية دفع قضايا التنمية إلى مقدمة جدول أعمال الهيئات المتعددة الأطراف.
    Recordando los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas y reconociendo la función indispensable que cumplen esas conferencias y cumbres en la configuración de proyectos amplios de desarrollo y la determinación de objetivos comúnmente acordados, UN وإذ يشير إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وإذ يسلم بالدور الحيوي الذي تؤديه هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة في تشكيل رؤى إنمائية عامة وفي تحديد أهداف متفق عليها عموما،
    Recordando también todas las declaraciones y los programas de acción de las principales conferencias y cumbres organizadas por las Naciones Unidas desde 1990, así como los informes y las publicaciones sobre los resultados de esas conferencias y cumbres en lo referente a la erradicación de la pobreza, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع إعلانات وبرامج عمل المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي نظمتها اﻷمم المتحدة منذ عام ٠٩٩١، والتقارير والمنشورات المتعلقة بنتائج هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة من حيث صلتها بالقضاء على الفقر،
    A su vez, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General han reconocido la iniciativa del CAC en los esfuerzos encaminados a conseguir que el sistema pueda indicar, a partir de los resultados de esas conferencias y cumbres, temas generales y prioridades operacionales y programáticas comunes. UN والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بدورهما أبديا التقدير لما قامت به لجنة التنسيق اﻹدارية من دور رائد في الترتيب للمنظومة أن تحدد، من نتائج هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة، المواضيع الشاملة لجميع القطاعات واﻷولويات التنفيذية والبرنامجية المشتركة.
    Apoyar esa mayor coherencia, a su vez, será decisivo para promover una aplicación efectiva de las decisiones adoptadas en esas conferencias y cumbres, principal objetivo de la labor económica y social de las Naciones Unidas en el próximo bienio. UN كما أن دعم تحقيق هذا الاتساق المتزايد سيمثل بعدا بالغ الأهمية من أبعاد الحملة الرامية إلى الترويج لتنفيذ فعال لنتائج هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة، وهي الحملة التي ستكون المحور الرئيسي للأنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي ستضطلع بها الأمم المتحدة خلال فترة السنتين المقبلة.
    Para lograrlo, el Movimiento insistirá, en estrecha cooperación y coordinación con el Grupo de los 77 y China, en que el proceso de seguimiento de esas conferencias y cumbres debe seguir siendo inclusivo, abierto y transparente a fin de asegurar que los intereses y prioridades de los países no alineados se tengan debidamente en cuenta en el resultado final de ese proceso; UN ولهذا الغرض، تؤكد الحركة، بتعاون وتنسيق وثيقين مع مجموعة الـ 77 والصين، على أن عملية متابعة هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة ينبغي أن تبقى شاملة ومفتوحة العضوية وشفافة لضمان مراعاة مصالح بلدان عدم الانحياز وأولوياتها على النحو الواجب في النتائج النهائية لهذه العملية؛
    Para lograrlo, el Movimiento insistirá, en estrecha cooperación y coordinación con el Grupo de los 77 y China, en que el proceso de seguimiento de esas conferencias y cumbres debe seguir siendo inclusivo, abierto y transparente a fin de asegurar que los intereses y prioridades de los países no alineados se tengan debidamente en cuenta en el resultado final de ese proceso; UN ولهذا الغرض، تؤكد الحركة، بتعاون وتنسيق وثيقين مع مجموعة الـ 77 والصين، على أن عملية متابعة هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة ينبغي أن تبقى شاملة ومفتوحة العضوية وشفافة لضمان مراعاة مصالح بلدان عدم الانحياز وأولوياتها على النحو الواجب في النتائج النهائية لهذه العملية؛
    En la Cumbre celebrada en 2005 nuestros dirigentes no sólo reconocieron el valioso papel desempeñado por esas conferencias y cumbres para movilizar a la comunidad internacional, sino que también se comprometieron a establecer una paz justa y duradera en todo el mundo, de conformidad con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas. UN وفي قمة 2005 لم يعترف قادتنا فحسب بالدور القيم الذي تؤديه هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة في تعبئة المجتمع الدولي، ولكنهم التزموا أيضا بإقامة سلام عادل ودائم في كل أرجاء العالم وفقا لأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Recordando los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas y reconociendo la función indispensable que cumplen esas conferencias y cumbres en la configuración de proyectos amplios de desarrollo y la determinación de objetivos comúnmente acordados, UN وإذ يشير إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، ويُسلم بالدور الحيوي الذي أدته هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة في تشكيل رؤى إنمائية عامة وفي تحديد أهداف متفق عليها عموما،
    Para lograrlo, el Movimiento insistirá, en estrecha cooperación y coordinación con el Grupo de los 77 y China, en que el proceso de seguimiento de esas conferencias y cumbres debe seguir siendo inclusivo, abierto y transparente a fin de asegurar que los intereses y prioridades de los países no alineados se tengan debidamente en cuenta en el resultado final de ese proceso; UN ولهذا الغرض، تؤكد الحركة، بتعاون وتنسيق وثيقين مع مجموعة الـ 77 والصين، على أن عملية متابعة هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة ينبغي أن تبقى شاملة ومفتوحة العضوية وشفافة لضمان مراعاة مصالح بلدان عدم الانحياز وأولوياتها على النحو الواجب في النتائج النهائية لهذه العملية؛
    Para lograrlo, el Movimiento insistirá, en estrecha cooperación y coordinación con el Grupo de los 77 y China, en que el proceso de seguimiento de esas conferencias y cumbres debe seguir siendo inclusivo, abierto y transparente a fin de asegurar que los intereses y prioridades de los Países No Alineados se tengan debidamente en cuenta en el resultado final de ese proceso. UN وتحقيقاً لهذه الغاية فإن الحركة تصر، وبالتعاون الوثيق والتنسيق مع مجموعة الـ77 والصين، أن تظل عمليات متابعة هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة عملية جامعة ومفتوحة وشفافة للتأكد من أن مصالح وأولويات بلدان عدم الانحياز تؤخذ في الحسبان بجدية في المحصلة النهائية لهذه العملية.
    Reconociendo la vital importancia que han tenido dichas conferencias y cumbres para configurar una concepción amplia del desarrollo y acordar objetivos comunes, que han contribuido a comprender mejor las medidas necesarias para superar los obstáculos que impiden mejorar la vida humana en distintas partes del mundo, UN وإذ تدرك الدور الحيوي الذي تقوم به هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة في تشكيل رؤية إنمائية واسعة الأفق وفي تحديد الأهداف المتفق عليها بشكل مشترك، مما ساهم في فهمنا للتحديات التي تعترض تحسين ظروف حياة الإنسان في مختلف أنحاء العالم وفي اتخاذ إجراءات لمواجهتها،
    Reconociendo la vital importancia que han tenido dichas conferencias y cumbres para configurar una concepción amplia del desarrollo y acordar objetivos comunes, que han contribuido a comprender mejor las medidas necesarias para superar los obstáculos que impiden mejorar la vida humana en distintas partes del mundo, UN وإذ تسلّم بالدور الحيوي الذي أدّته هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة في تشكيل رؤية إنمائية واسعة النطاق وفي تحديد أهداف يتفق عليها الجميع، مما أسهم في فهمنا للتحديات التي تواجه تحسين ظروف حياة الإنسان في أنحاء مختلفة من العالم وفي الإجراءات المتخذة لمواجهة تلك التحديات،
    Los resultados de estas conferencias y cumbres de las Naciones Unidas brindan un verdadero patrón para abordar los debilitantes flagelos de la pobreza, las enfermedades, el hambre y el subdesarrollo en el mundo. UN وتوفر نتائج هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تنظمها الأمم المتحدة ما يشبه نموذجا للتصدي لآفة الفقر والمرض والجوع والتخلف المنهكة في العالم.
    Consideramos que son sumamente provechosas las conclusiones del Grupo de Trabajo Especial establecido para examinar la totalidad del mecanismo del proceso de seguimiento de estas conferencias y cumbres, en especial en lo que respecta a la manera de simplificar y mejorar la eficiencia e integrar los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas en este sentido. UN ونرى أهمية كبرى لنتائج الفريق العامل المخصص الذي أنشئ للنظر في مجمل آلية عملية متابعة هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة، وخاصة فيما يتعلق بتبسيط وتحسين كفاءة منظومة الأمم المتحدة وتوحيد جهودها في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus