"هذه المرأه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esa mujer
        
    • esta mujer
        
    • la mujer
        
    • esa joven mujer
        
    Tu vida entera depende de esa mujer y no sabes nada de ella. Open Subtitles حياتك بكاملها تعتمد على هذه المرأه ولا تعرف أي شيء بشأنها
    No he visto a esa mujer en mi vida. Ahora déjame en paz. Open Subtitles أقول لك إننى لم أرى هذه المرأه طيله حياتى والأن أُغرب عن وجهى.
    Rapido, miresn esa mujer lo esta intentando con su pie Open Subtitles انظروا سريعا, هذه المرأه تستطيع القياده بأرجلها
    Si alguna vez vuelves a hacer algo así, mataré a esta mujer. Open Subtitles لو قمت بحركة مثل هذه مرة أخرى سأقتل هذه المرأه
    Más específicamente, se trata de un acceso remoto llevado a cabo por... esta mujer, la alférez Janine Wilt. Open Subtitles بشكل أكثر تحديداً أنه حول وصول عن بعد أليه التي تمت من قبل هذه المرأه
    Mientras esta mujer de Sorek te emborracha con sus besos, los filisteos asesinan a tu pueblo. Open Subtitles يبنما تسكرك هذه المرأه بقبلاتها الفلسطينيون يبدون قومك
    la mujer que fue asesinada. El ingeniero, el jugador de ajedrez. Open Subtitles هذه المرأه التي قُتلت المهندس, تعرفه, لاعب الشطرنج,
    Hay muchas cosas de Danny que no entiendo, una es esa mujer. Open Subtitles اشياء كثيره جدا لايوجد لها معنى احدهم هذه المرأه
    esa mujer, Rachel, toca el piano. Open Subtitles هذه المرأه,راشيل؟ انها عازفه البيانو.
    ¿Qué me dices de esa mujer Anna Espinosa? Open Subtitles ماذا يمكنك ان تخبرينى عن هذه المرأه,انا اسبينوزا؟
    esa mujer, a la que mi suegra llama amiga, es una puta. Open Subtitles هذه المرأه والتي هي الكنه دعت صديقتها وهي عاهرة
    Creo que esa mujer planea dispararme otra vez. Open Subtitles أنا أعتقد ان هذه المرأه تخطط لأن تطلق علىّ مره أخرى
    Si a esa mujer no le caigo bien, no seré el jefe de cirugía más joven de la historia ni curaré la parálisis. Open Subtitles اذا لم تحبني هذه المرأه فإنها ستمنعني من أن أكون أصغر رئيس قسم للجراحه في التاريخ و سأعالج الشلل
    No vas a volver a esa escuela no hasta que esa mujer se haya ido Open Subtitles لن تعود الى تلك المدرسه حتى ترحل هذه المرأه
    esta mujer de piel de leche con sus ojos de cordera te llevará a la muerte. Open Subtitles هذه المرأه ذات الوجه الحليب و عيون البقر
    esta mujer me sacó del Nilo y me puso en el camino del conocimiento. Open Subtitles هذه المرأه إنتشلتنى من النيل ووضعت أقدامى على طريق المعرفه
    esta mujer puede ser la madre del niño que usted adoptó. Open Subtitles هذه المرأه ربما تكون أم الطفل الذى تبنيته
    Pero 57 horas más tarde... me enamoré de esta mujer. Open Subtitles لكـــن بعد 57 ساعـــة وقعت في حــب هذه المرأه.
    Ella te mintió. Otros han oído de esta mujer. Open Subtitles لقد كذابت عليك ,لقد سمع اناس اخرون عن هذه المرأه
    Creo que esta mujer desea pasar tiempo con O'Neill. Open Subtitles اعتقد هذه المرأه ترغب بقضاء وقت مع اونيل
    Lo único que puedo decir es que creemos que la vida de esta mujer está en peligro. Open Subtitles انه لدينا اسباب كثيره للاعتقاد ان حياه هذه المرأه فى خطر كبير
    -No, es una pelea donde se juega el honor pero si me preguntas la reputacion de la mujer es... Open Subtitles الرجل الذى أوشك على تشويه سمعه شقيقته .. لكن لو تسألنى ، سمعه هذه المرأه
    Estoy seguro de que reconocí a esa joven mujer, señor. Open Subtitles إننى متأكد بأننى تعرفت على هذه المرأه الصغيره يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus