¿Cuál es el punto de esta estúpida criatura están en este espacio seguro esa celda. | Open Subtitles | ما هو الهدف من هذا الغبي مخلوق في هذه المساحة الآمنة التي الخليوي. |
Pensarán que, con todo este espacio extra, tendríamos suficiente lugar para todas nuestras cosas. | TED | قد تظنون أن هذه المساحة الزائدة توفر حيزًا لأمتعتنا |
Si bien la sociedad civil sigue expresando sus opiniones, ese espacio lamentablemente se reduce. | UN | ورغم أن المجتمع المدني لا يزال يعبر عن آرائه، فإن ما يدعو للأسف أن هذه المساحة آخذة في التقلص. |
Más de la mitad de esa superficie se encuentra en territorios indígenas. | UN | ويوجد أكثر من نصف هذه المساحة في أراضي الشعوب الأصلية. |
Fecha estimada para destruir o asegurar la destrucción de todas las minas antipersonal colocadas en esa zona | UN | التاريخ التقديري لتدمير أو ضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد الموجودة داخل هذه المساحة |
este espacio donde puedo ser tanto un señor como una señora se siente más correcto y más auténtico. | TED | هذه المساحة حيث أستطيع أن أكون سيد وسيدة تبدو الأصح والأنقى. |
Esta es una historia de un grupo de adolescentes que una noche, hace unos meses, decidió invadir este espacio debajo de la autopista para empezar a construir su propio parque de skateboard. | TED | هذه قصة مجموعة من المراهقين الذين في ليلة ما، قبل بضعة أشهر، قرروا أن يحتلوا هذه المساحة تحت الطريق السريع للبدء في بناء منتزه تزلج خاص بهم. |
Así que convertimos este espacio en lo que llamamos cine negro doméstico. | TED | إذًا قمنا بتحويل هذه المساحة إلى ما ندعوه بيت السينما السوداء. |
No tenemos razones para creer que dentro de este espacio más grande no haya también modos grandiosos de ser. Tal vez algunos que vayan mas allá de nuestras más salvajes habilidades inclusive de imaginar o de soñar. | TED | ليس هناك سبب واحد يَدْعُنا نصدّق أنّ ضمن هذه المساحة الكبيرة لا توجد أنماط الكيْنونة ذات الأهميّة البالغة. بل توجد هناك أعداد تفوق مستوى قدراتنا الجامحة، ولو لمجردّ التخيّل أو الُحلُم بها. |
Miren este espacio en blanco en la portada del periódico opositor turco "Chumhuriyet" | TED | انظر إلى هذه المساحة الفارغة من الصفحة الرئيسية لجريدة جمهورييت التركية المعارضة. |
Imagínense este espacio, como una ciudad. | Open Subtitles | تخيلوا أن هذه المساحة هي مدينتنا الفاضلة |
Albania ha logrado y desea conservar ese espacio. | UN | وقد تمكنت ألبانيا من بناء هذه المساحة وتود الحفاظ عليها. |
a sumarse, a entrar en ese espacio seguro, y empecemos a hacer que suceda. | TED | إنضموا إلينا في هذه المساحة الآمنة ودعونا نجعل هذا الأمر حقيقة. |
Lo primero que hicieron fue reconocer la especificidad de la jurisdicción política inscrita en ese espacio vacío. | TED | أول ما فعلوه كان التعرف على تخصص السلطة القضائية التي تتبعها هذه المساحة الفارغة. |
En la actualidad esa superficie está ocupada por la Dependencia Común de Inspección (DCI) y la Sección de Capacitación y Exámenes. | UN | وتشغل هذه المساحة في الوقت الراهن وحدة التفتيش المشتركة وقسم التدريب والامتحانات. |
Los gastos de limpieza de esa superficie se estiman en 217.700 dólares, que incluyen 5.000 dólares para la limpieza especializada del local de descontaminación. | UN | وتقدر تكاليف تنظيف هذه المساحة بمبلغ ٧٠٠ ٢١٧ دولار، تشمل مبلغ ٠٠٠ ٥ دولار تكلفة التنظيف المتخصص لمرفق التطهير. |
Tailandia ha establecido plazos anuales para desminar toda esa zona. | UN | ووضعت تايلند جداول زمنية سنوية لتطهير إجمالي هذه المساحة. |
esta área de la parte delantera tiene protección térmica. | TED | تحتوي هذه المساحة الأمامية هنا على نظام حماية حراريٍّ. |
Ello representa el 79 por ciento de la superficie prevista. | UN | وتغطي هذه المساحة ٩٧ في المائة من المناطق المستهدفة. |
Pero para ser honesta, llevo un año diciéndole a tu marido que debería alquilar este sitio. | Open Subtitles | ولكن لأكون صادقة تماماً معك، ظللت أخبر زوجك في العام الماضي كان يجب أنْ يؤجّر هذه المساحة. |
Lo siento, este lugar está reservado para autos compartidos. | Open Subtitles | آسف, هذه المساحة فقط للسيارات الكهربائية فقط |
Esto no es lo que llamamos la zona habitable tradicional, esta zona alrededor del sol. | TED | إنها ليست ما نسميه المنطقة العادية القابلة للمعيشة، هذه المساحة حول الشمس. |
La mitad de esta extensión no ha sido objeto de ninguna actividad de limpieza, mientras que la otra mitad se ha limpiado en su superficie, pero requiere una segunda limpieza subterránea. | UN | ونصف هذه المساحة لم تنفذ فيها أي أعمال تطهير؛ في حين أن النصف الآخر خضع لعمليات تطهير سطحية، لكنه يحتاج إلى عمليات تطهير في الذخائر المغمورة. |
Con un espacio tan grande, el problema es, obviamente que existe una especie de discrepancia entre lo que tu cuerpo puede por así decirlo, abrazar y lo que es el espacio, en ese sentido, es. | TED | مع هذه المساحة الكبيرة، المشكلة هي بالطبع أن هناك تباين بين ما تستطيع أجسادنا أن تمثله وبين المكان ، بذلك المعنى. |
Yo no puedo cubrir todo este terreno sola. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أغطي هذه المساحة بنفسي |
Tenemos tanto espacio detrás de la casa. | Open Subtitles | ولدينا كل هذه المساحة خلف المنزل |
Voy a caminar un poco por allí y los enterraré a los dos donde puse a Ray luego de matarlo. | Open Subtitles | سأتمشى هنا قليلاً بعيداً عنكم وأضعكما أنتما الأثنان في هذه المساحة في المكان الذي وضعت فيه (راي) بعد أن قتلته |