En el curso de este experimento, estas estrellas se han movido mucho. | TED | و خلال مدة هذه التجربة تحركت هذه النجوم بمقدار هائل |
La última vez que estas estrellas estuvieron organizadas de esta forma fue el 7 de Octubre de 1989. | Open Subtitles | آخر مرة تشكلت فيها هذه النجوم بهذا الترتيب بالضبط كان في الـ7 من أكتوبر 1989 |
Para participar en el juego... primero tendrán que comprar... 3 de estas estrellas a un millón cada una. | Open Subtitles | لتشارك في اللعبه ستحتاج أولاً أن تشتري ثلاثه من هذه النجوم مليوناً واحداً لكل واحده |
Yo creo que si esas estrellas vivieran hoy... nos darían toda la razón. | Open Subtitles | بإزالة السجائر. أعتقد أن إذا هذه النجوم كانت حية اليوم، هم يقبلون أن نحن نعمل الشيء الصحيح. |
esas estrellas pequeñas de un tamaño diez veces menor al de nuestro sol son miles de grados más frías. | Open Subtitles | هذه النجوم الصغيرة أقل عشر مرات في ضخامتها من شمسنا تحترق تحت درجة حرارة أقل من الشمس ب 1000درجه |
La música que hemos visto antes, las estrellas en la cuadrícula, está muy, muy lejos de ser aleatoria. | TED | هذه الموسيقى التي رأيناها سابقًا، هذه النجوم على الشبكة، بعيدة تمامًا عن العشوائية. |
Pero mira la distorsión de estas estrellas, como pensé están un poco curvadas alrededor. | Open Subtitles | لكن نرى التشويه في هذه النجوم كما لو أنه إنحناء الشيء المستدير؟ |
Por cada una de estas estrellas, hay mil millones más en el Universo. | Open Subtitles | ومقابل كل هذه النجوم هناك مليار نجم اضافية في ارجاء الكون |
Estamos buscando una diminuta disminución de luz causada por un planeta que al pasar frente a una de estas estrellas, interfiera algo de la luz que nos llega. | TED | وما نبحث عنه هو تعتيمات بالغة الصغر للضوء يسببها مرور الكوكب أمام إحدى هذه النجوم وحجب بعض ضوء النجوم من الوصول إلينا. |
Y es así en todo el mundo, como pueden ver por estas estrellas. | TED | وهذه هو الحال في جميع انحاء العالم كما يمكنكم الملاحظة من هذه النجوم |
Todas estas estrellas son parte de nuestra galaxia local, la Vía Láctea. | TED | وكل هذه النجوم ليست إلا جزءاً من مجرتنا، مجرة درب التبانة. |
estas estrellas son normales como el Sol. | TED | هذه النجوم طبيعية كما الشمس. العمر, وكل شيء كان طبيعيًا |
Para ellos, estas estrellas llevaban al burócrata celestial en su viaje por el cielo sentado en nubes y acompañado por sus esperanzados solicitantes. | Open Subtitles | بالنسبة لهم هذه النجوم حملت الإله الأعظم عند الصينيين ، أثناء جولته فى السماء جالسا على الغيوم |
estas estrellas son muy similares uno junta a la otra usted encontrara cualquier cosa que usted desee | Open Subtitles | هذه النجوم متشابهة جدا إذا ضممت كل واحدة إلى أخرى |
Aun así, la energía que emane de los restos de esas estrellas antiguas es todavía mayor que la consumida hoy por toda la civilización humana. | Open Subtitles | رغم أن الطاقة المنبعثة من بقايا هذه النجوم القديمة لا يزال أكبر من الاستهلاك اليومي بواسطة الحضارة البشرية |
Al momento de ver la segunda fotografía tuvimos el momento más emocionante de este experimento, porque nos quedó claro que esas estrellas se movían tan rápido que la hipótesis del agujero negro supermasivo tenía que ser correcta. | Open Subtitles | عندما أخذنا الصوره الثانيه كانت أكثر لحظه أثاره في التجربه لأنها أوضحت لنا أن هذه النجوم تتحرك بسرعه جداً |
Entonces, cuando observamos las estrellas de noche, estamos viendo esas estrellas como eran hace años. | Open Subtitles | وبالنهاية فقد نفذ منهم الوقت عندما ننظر للنجوم في سماء الليل فنحن نرى هذه النجوم كما كانت منذ عدة سنوات |
Recuerdo que solía dormirme mirando esas estrellas. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت أغط في النوم و أنا أحملق في هذه النجوم |
No sé si se podré escapar lo que esas estrellas están trayendo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنا نستطيع الهرب ماذا تخفي لنا هذه النجوم |
Cuando observamos la luz titilante de las estrellas en el cielo nocturno, es difícil comprender las vastas distancias que nos separan de esas estrellas... los billones de billones de vacuidad. | Open Subtitles | عندما ننظر إلى تلؤلؤ ضوء النجوم في سماء الليل, يصعُبُ فهم المسافات الشاسعة التي تفصلُنا عنا هذه النجوم |
y hemos aprendido con el tiempo que las estrellas tienen sus propias historias, es decir que nacen, llegan a una mediana edad y que algunas de ellas incluso mueren dramáticamente. | TED | أي أن لها ميلاد ومنتصف عمر وأن لبعضها موت درامي. لذلك فالجمرات الناتجة عن هذه النجوم تكون بالفعل نجوم جديدة نراها، |
Pero como orbitan estrellas tan raras, muchos astrónomos consideraron que los planetas de púlsares son una categoría ellos solos. | Open Subtitles | ولكن نظرًا لأنها تدور حول هذه النجوم الغريبة يصنف كثير من علماء الفلك الكواكب التابعة للنجوم النابضة تصنيفًا مستقلاً |