"هذه كانت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso fue
        
    • Esa fue
        
    • Ese era
        
    • Esto fue
        
    • Esa era
        
    • Esta fue
        
    • Esta era
        
    • Ese fue
        
    • esto era
        
    • Este era
        
    • era una
        
    • Este fue
        
    • Fue una
        
    • Fue un
        
    • Fue la
        
    Eso fue un guiño, pero tú no sabes porque es solo un ojo. Open Subtitles هذه كانت غمزة , لكنك انت لاتعرفها السبب لأنها عين فقط
    Esa fue la visión subyacente a Glass, y es por eso que hemos creado este factor de forma. TED لكن هذه كانت الرؤية الكامنة وراء النظارة، وهذا هو السبب أننا أنشأنا هذا الشكل العامل.
    Se suponía que te mantendrías por ti mismo. ¡Ese era el plan! Open Subtitles كنت من المفترض أن تبقيّ النصف لك، هذه كانت الخطة
    Virgin Novias. Muy bien. Y, OK, Para aquí. Esto fue -- ¿te dieron algún premio creo? TED لطيفة جدا. و , حسنا, توقف هنا. هذه كانت..لقد تلقيت جائزة ما على ما أعتقد؟
    Miraría y estaría allí y me recordaría que Esa era mi intención. Open Subtitles أنظر إلى الأعلى، وتكون هناك وتذكرني أن هذه كانت نيتي
    Usted es el más inteligente y verte Al menos Esta fue mi experiencia Open Subtitles أنت أذكى واحد و انظر لك على الأقل هذه كانت تجربتي
    Esta era la India que compraba Corvettes. Esta era la India que compraba Jaguar. TED هذه كانت الهند التي تشتري الكورفيت. هذه كانت الهند التي إشترت الجاجوار
    Ese fue uno de aquellos casos en que tuviste que liberar las alas, ¿correcto? TED هذه كانت واحدة من الحالات التي تخليت فيها عن الجناح، أليس كذلك؟
    Primero pensé que esto era un banco de niebla pesada,pero no se está moviendo. Open Subtitles أولاً أعتقدت أن هذه كانت كمية من الضباب الكثيف لكنه لا تتحرك.
    Este era nuestro momento de criticar nuestro trabajo y nos lo robaste. Sí. Open Subtitles هذه كانت فسحتنا للتنفيس عمّا يجري بعملنا ولكنّك استوليتِ على ذلك
    ¿Y el infarto de su predecesor? Eso fue un asesinato a sangre fría. Open Subtitles والنوبة القلبية لسليفها في العمل هذه كانت تسمى قتلاً بارداً
    Eso fue una visita a un lugar real el reino de los muertos. " Open Subtitles هذه كانت زيارة إلى هذا المكان الحقيقي, عالم الأموات
    Esa fue la primera vez que me enteré... que estabas con él. Open Subtitles هذه كانت المرة الأولى التى عرفت فيها أنكى مغرمة به
    Creo que Ese era su plan desde el principio; me ha engañado. Open Subtitles ;أظن بأنّ هذه كانت خطتها منذ البداية لقد أوقعتْ بي
    Esto fue una vez un bosque, antes de que el petróleo lo cubriera Open Subtitles هذه كانت فيما مضى غابة, قبل أن يتم تغطيتها بالنفط
    Esa era mi mejor jugada, y no logré nada de ti. Nada. Open Subtitles هذه كانت أفضل حركة، و لم أحصل على ردٍ منكِ
    Pero Esta fue especial, porque cuando ella murió, miré por la ventana y había esta gran bandada de pájaros. Open Subtitles لكن هذه كانت مميزة لأنها عندما ماتت نظرت خارج النافذة كان هناك سرب كبير من الطيور
    Pero Esta era la primera vez que conocía gente con poderes de verdad. Open Subtitles لكن هذه كانت المرة الأولى التي قابلت فيها ناس بقوى حقيقية.
    Ese fue el mejor consejo que he recibido. Por lo que me fui a la escuela de arte, gracias a ella. TED و هذه كانت أفضل نصيحة تلقيتها في حياتي. و بسببها ذهبت إلى معهد الفنون.
    esto era un problema porque la última vez que se habían visto Open Subtitles هذه كانت مشكلة لأنه في المرّة السابقة عندما كانا معاً،
    El SPLA anunció que Este era el último grupo de niños vinculados con sus fuerzas en Kurmuk. UN وأعلن الجيش الشعبي أن هذه كانت آخر مجموعة من الأطفال المرتبطين بقواته في الكرمك.
    Ninguno se dio cuenta de que ésta no era una buena idea. TED لم يدرك أحد بأن هذه كانت فكرة سيئة للغاية
    Chicos, chicos, saben tan bien como yo que Este fue un caso de alto perfil. Open Subtitles يا رفاق،أنتم تعلمون تمامًا مثلما أعلم أن أن هذه كانت قضية رفيعة المستوى
    Fue una entrevista horrenda y cuando me marché estaba muy afectada porque tenía todos los horribles efectos emocionales secundarios que puedes escuchar en una historia. Open Subtitles هذه كانت مقابلة مروعة وعندما غادرت اهتزت منه لانه كان مروعاً من الناحية العاطفيه الذهاب والإستماع الى قصة من هذا المثيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus