| Eso fue un guiño, pero tú no sabes porque es solo un ojo. | Open Subtitles | هذه كانت غمزة , لكنك انت لاتعرفها السبب لأنها عين فقط |
| Esa fue la visión subyacente a Glass, y es por eso que hemos creado este factor de forma. | TED | لكن هذه كانت الرؤية الكامنة وراء النظارة، وهذا هو السبب أننا أنشأنا هذا الشكل العامل. |
| Se suponía que te mantendrías por ti mismo. ¡Ese era el plan! | Open Subtitles | كنت من المفترض أن تبقيّ النصف لك، هذه كانت الخطة |
| Virgin Novias. Muy bien. Y, OK, Para aquí. Esto fue -- ¿te dieron algún premio creo? | TED | لطيفة جدا. و , حسنا, توقف هنا. هذه كانت..لقد تلقيت جائزة ما على ما أعتقد؟ |
| Miraría y estaría allí y me recordaría que Esa era mi intención. | Open Subtitles | أنظر إلى الأعلى، وتكون هناك وتذكرني أن هذه كانت نيتي |
| Usted es el más inteligente y verte Al menos Esta fue mi experiencia | Open Subtitles | أنت أذكى واحد و انظر لك على الأقل هذه كانت تجربتي |
| Esta era la India que compraba Corvettes. Esta era la India que compraba Jaguar. | TED | هذه كانت الهند التي تشتري الكورفيت. هذه كانت الهند التي إشترت الجاجوار |
| Ese fue uno de aquellos casos en que tuviste que liberar las alas, ¿correcto? | TED | هذه كانت واحدة من الحالات التي تخليت فيها عن الجناح، أليس كذلك؟ |
| Primero pensé que esto era un banco de niebla pesada,pero no se está moviendo. | Open Subtitles | أولاً أعتقدت أن هذه كانت كمية من الضباب الكثيف لكنه لا تتحرك. |
| Este era nuestro momento de criticar nuestro trabajo y nos lo robaste. Sí. | Open Subtitles | هذه كانت فسحتنا للتنفيس عمّا يجري بعملنا ولكنّك استوليتِ على ذلك |
| ¿Y el infarto de su predecesor? Eso fue un asesinato a sangre fría. | Open Subtitles | والنوبة القلبية لسليفها في العمل هذه كانت تسمى قتلاً بارداً |
| Eso fue una visita a un lugar real el reino de los muertos. " | Open Subtitles | هذه كانت زيارة إلى هذا المكان الحقيقي, عالم الأموات |
| Esa fue la primera vez que me enteré... que estabas con él. | Open Subtitles | هذه كانت المرة الأولى التى عرفت فيها أنكى مغرمة به |
| Creo que Ese era su plan desde el principio; me ha engañado. | Open Subtitles | ;أظن بأنّ هذه كانت خطتها منذ البداية لقد أوقعتْ بي |
| Esto fue una vez un bosque, antes de que el petróleo lo cubriera | Open Subtitles | هذه كانت فيما مضى غابة, قبل أن يتم تغطيتها بالنفط |
| Esa era mi mejor jugada, y no logré nada de ti. Nada. | Open Subtitles | هذه كانت أفضل حركة، و لم أحصل على ردٍ منكِ |
| Pero Esta fue especial, porque cuando ella murió, miré por la ventana y había esta gran bandada de pájaros. | Open Subtitles | لكن هذه كانت مميزة لأنها عندما ماتت نظرت خارج النافذة كان هناك سرب كبير من الطيور |
| Pero Esta era la primera vez que conocía gente con poderes de verdad. | Open Subtitles | لكن هذه كانت المرة الأولى التي قابلت فيها ناس بقوى حقيقية. |
| Ese fue el mejor consejo que he recibido. Por lo que me fui a la escuela de arte, gracias a ella. | TED | و هذه كانت أفضل نصيحة تلقيتها في حياتي. و بسببها ذهبت إلى معهد الفنون. |
| esto era un problema porque la última vez que se habían visto | Open Subtitles | هذه كانت مشكلة لأنه في المرّة السابقة عندما كانا معاً، |
| El SPLA anunció que Este era el último grupo de niños vinculados con sus fuerzas en Kurmuk. | UN | وأعلن الجيش الشعبي أن هذه كانت آخر مجموعة من الأطفال المرتبطين بقواته في الكرمك. |
| Ninguno se dio cuenta de que ésta no era una buena idea. | TED | لم يدرك أحد بأن هذه كانت فكرة سيئة للغاية |
| Chicos, chicos, saben tan bien como yo que Este fue un caso de alto perfil. | Open Subtitles | يا رفاق،أنتم تعلمون تمامًا مثلما أعلم أن أن هذه كانت قضية رفيعة المستوى |
| Fue una entrevista horrenda y cuando me marché estaba muy afectada porque tenía todos los horribles efectos emocionales secundarios que puedes escuchar en una historia. | Open Subtitles | هذه كانت مقابلة مروعة وعندما غادرت اهتزت منه لانه كان مروعاً من الناحية العاطفيه الذهاب والإستماع الى قصة من هذا المثيل |