Hércules, hay algo que tu madre y yo teníamos intención de decirte. | Open Subtitles | هرقل ، هنالك شيء أنا و أمك نريد إخبارك إياه |
La diosa Hera, que odiaba a Hércules por ser hijo del adulterio de su esposo, lo había castigado con una demencia temporal. | TED | أما العظيمة "هيرا"، والتي كانت تكره "هرقل" لأنه ابن زوجها غير الشرعي، فقد ألقت عليه لعنة عارضة من الجنون. |
Desde entonces, Hércules recibió la orden de presentar sus trofeos a una distancia prudencial. | TED | لذا ومنذ ذلك الحين، أُمِر "هرقل" بأن يقدم غنائمه من مسافة آمنة. |
A través de sus trabajos, Hércules doblegó los males del mundo al expiar los suyos propios. | TED | وبذلك، ومن خلال أعماله، أعاد هرقل الاستقرار للعالم، بتكفيره عن خطاياه. |
Hercules O'Brien Jura Derrotar a los " Los Débiles del Este." | Open Subtitles | ـ اوبرن ـ هرقل يتوقع أن يهزم جميع رجال الشرق الضعفاء |
Hizo esculturas tan realistas que Hércules las confundió con hombres reales. | TED | صنع منحوتات مشابهة للحقيقة كثيرًا أساء هرقل فهمها وحسبها لرجال حقيقيين. |
Hércules se enfrentó a ellos por su cuenta. Luego, sus camaradas se unieron al combate. | TED | وحال هرقل دونهم بيدٍ واحدةٍ. قبل أن ينغمس رفاقُه في خضم المعركة. |
♪ Necesito un hombre que me haga feliz no necesita ser Hércules ♪ | Open Subtitles | أريد رجلا يجعلني سعيدة و لا يجب أن يكون هرقل |
me temo que Hércules las haya babeado un poco como sabe que su nombre es Hércules? | Open Subtitles | اهلا وسهلا بكم. أخشى حصلت هرقل كلب سال لعابه في جميع أنحاء لهم. كيف تعرف لكان اسمه هرقل؟ |
Aunque el mismo Hércules quiera evitarlo... el gato maullará y el can saldrá ganando. | Open Subtitles | دع هرقل بنفسه يفعل ما عليه القط سيموء و الكلب سيحصل على ما يستحق |
Es la primera vez que le ganan al viejo Hércules. | Open Subtitles | ..حسنا, هذه أول مرة يستطيع اى شخص التغلب على هرقل |
Qué raro, Benny había comparado a Babe Ruth con Hércules... ... y la bestia se llamaba Hércules. | Open Subtitles | لقد كان مثل ما قال بينى أن أن بيب روث كان هرقل البيسبول وأيضا أسم الوحش كان هرقل |
Hércules poseía una fuerza jamás vista una fuerza que sólo la superaba el poder de su corazón. | Open Subtitles | إمتلك هرقل قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلاً لها قوة فاقت فقط قوة قلبِه |
Y el más grande y fuerte de todos esos héroes era el poderoso Hércules. | Open Subtitles | و الأعظم و الأقوى لهؤلاء الأبطال كان هرقل الهائل |
Nuestra historia empieza en realidad mucho antes de Hércules, muchos eones atrás. | Open Subtitles | في الحقيقة تبدأ قصتنا قيل فترة طويلة من هرقل العديد من الحقب مرت |
Un momento. ¿No era Hércules el nombre del crío que deberíamos...? | Open Subtitles | إنتظر لحظة ، ألم يكن إسم هرقل الطفل الذي من المفترض |
- Claro, verás. Hércules es un nombre que se ha puesto muy de moda. | Open Subtitles | أجل ، أعني إسم هرقل إسم شعبي في الوقت الحاضر |
¡Arrastraos, gusanos! Mirad. - ¡Es Hércules! | Open Subtitles | ـ أنظروا إنه هرقل ـ شكراً للآلهة لقد أنقذنا |
¡A los dioses! Y al Dios de mi madre. Dianósis nos lo dijo los aliados indios que viajaron allá, antes de Hércules. | Open Subtitles | من أجل البطل الهندي الذي جاء هنا قبل هرقل وأصبح أسطورة |
Pero ser azotado por un pequeño Hercules era claramente una de ellas. | Open Subtitles | لكن عندما يُرمى جسمك بالأرض من قبل هرقل صغير بوضوح كان أحدها |
¿Usted es Hercule Porridge, el famoso detective francés? | Open Subtitles | هذا هو انت هرقل العصيدة المخبر الفرنسي الشهير |
¡ Los juegos más grandes desde Theokoles con más de cien hombres en la arena! | Open Subtitles | إنها أضخم المباريات منذ أيام "هرقل" أفضل 100 رجل في الحلبة! |