Dr. Gustavo Hernández Polanco, Ministro de Salud; | UN | السيد غوستافو هرنانديز بولانكو، وزير الصحة؛ |
Doy ahora la palabra al distinguido representante de México, Embajador Hernández Basave. | UN | والآن، أعطي الكلمة لممثل المكسيك الموقر، سعادة السفير هرنانديز باسافي. |
Antes de llegar al lugar se produjo una agresión contra los policías, la cual al ser repelida causó la muerte a Nicolás Hernández. | UN | وقبل أن يصلوا إلى المكان حدث اعتداء ضد رجال الشرطة فرد هؤلاء على الاعتداء وتسببوا في وفاة نيكولاس هرنانديز. |
En El Ramaral, estos mismos paramilitares dispararon contra Leonardo Guzmán y José Darío Hernández, causándoles la muerte. | UN | وفي الرامارال اغتالت المجموعة نفسها ليوناردو غوزمان وخوزيه داريو هرنانديز. |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غالاردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Excma. Sra. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غاياردو هرنانديز |
Sería inadmisible y una crueldad extrema aplicar la misma regla a los otros cuatro, considerando que sus condenas son mucho más largas y que Gerardo Hernández, bajo esa consideración, moriría en prisión. | UN | وسيكون تطبيق نفس القاعدة على الأربعة الآخرين أمرا غير مقبول وشديد القسوة، لأن مدة عقوبتهم أطول بكثير، وإذا ما حدث ذلك، فإن خيراردو هرنانديز سيموت في السجن. |
Entonces debes ser pariente de Flora Hernandez. | Open Subtitles | بالتالي أنت بالتأكيد قريب ل"فلورا هرنانديز" |
El hombre al que disparó Titus, Javier Hemendez... | Open Subtitles | ذاك الرجل الّذي أطلق .. (عليه (تاتيوس)، (خافيير هرنانديز |
Presidente: Sr. Raimundo Pérez-Hernández y Torra (España) | UN | الرئيس: السيد ريموندو بيريز - هرنانديز إي تورا (اسبانيا) |