Presidente: Excmo. Sr. Omar Hilale | UN | الرئيس: سعادة السفير عمر هلالي |
Excmo. Sr. Omar Hilale | UN | سعادة عمر هلالي |
Sr. Omar Hilale | UN | سعادة عمر هلالي |
4. La primera visita a Sri Lanka se realizó del 7 al 17 de octubre de 1991 y corrió a cargo de tres miembros del Grupo de Trabajo, a saber: Sr. Agha Hilaly, Sr. Jonas Foli y el Sr. Toine van Dongen. | UN | 4- وقد جرت الزيارة الأولى إلى سري لانكا في الفترة من 7 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 1991، وقام بها ثلاثة من أعضاء الفريق العامل هم السيد آغا هلالي والسيد جوناس فولي والسيد توان فان دونغن. |
Si bien los líderes musulmanes locales han criticado desde entonces la actitud de Hilaly, el incidente plantea nuevamente el tema de las actitudes frente al sexo en las comunidades “ortodoxas” y cómo se las puede reconciliar con las normas que prevalecen en Occidente. | News-Commentary | وعلى الرغم من مبادرة الزعامات الإسلامية المحلية إلى انتقاد موقف هلالي ، إلا أن ذلك الحدث يطرح من جديد التساؤل بشأن مواقف المجتمعات التقليدية إزاء الجنس، وكيف يمكن التوفيق بينها وبين المعايير السائدة في الغرب. |
Así que vamos a hablar de "Lunático Moonikins." Ya lo ha escuchado? | Open Subtitles | لذلك دعونا نتحدث عن "هلالي Moonikins." كنت قد سمعت ذلك؟ |
Como ven, tenía forma de creciente | TED | لأنه كما ترون هلالي الشكل |
Vuela por el océano con sus aletas pectorales, se eleva, realza sus movimientos con la cola semilunar. | TED | تطير عبر المحيط مستعينة بزعانفها الصدرية والتي تعينها على الرفع وتقوي حركاتها بواسطة ذيلٍ هلالي |
Las islas forman un archipiélago en forma de media luna que se extiende del nordeste al sudoeste. | UN | وتشكل الجزر أرخبيلاً هلالي الشكل يمتد من الشمال الشرقي إلى الجنوب الغربي. |
Marruecos Hilale Omar | UN | المغرب هلالي عمر |
18. La Sra. Hilale (Marruecos), que habla también en nombre de la Argentina y Francia, presenta el proyecto de resolución. | UN | ١٨ - السيد هلالي (المغرب): تكلم أيضا باسم الأرجنتين وفرنسا، فعرض مشروع القرار. |
7. El Sr. Hilale (Marruecos) afirma que el Norte de África, la región del Sahel y el Oriente Medio están experimentando un auge sin precedentes del terrorismo y el radicalismo. | UN | 7 - السيد هلالي (المغرب): قال إن ثمة صعوداً غير مسبوق للإرهاب والتطرف في شمال أفريقيا ومنطقة الساحل والشرق الأوسط. |
Sr. Hilale (Marruecos) [traducido del francés]: Le doy las gracias, señor Presidente, en nombre del Reino de Marruecos y en nombre de todas las víctimas que murieron o resultaron heridas como consecuencia del terremoto que asoló a mi país. | UN | السيد هلالي (المغرب) (الكلمة بالفرنسية): أشكركم سيادة الرئيس بالنيابة عن جميع الضحايا الذين قضوا نحبهم وأُصيبوا جراء الهزة الأرضية التي ضربت بلدي في الصباح. |
Presidente: Sr. Omar Hilale (Marruecos) | UN | الرئيس: السيد عمر هلالي (المغرب) |
Presidente: Sr. Omar Hilale (Marruecos) | UN | الرئيس: السيد عمر هلالي (المغرب) |
De conformidad con esta decisión Agha Hilaly (Pakistán) y Jonas Foli (Ghana) dimitieron en 2000 y fueron sustituidos por Anuar Zainal Abidin (Malasia) y M ' Bayo Adekanye (Nigeria). | UN | وبناء على هذا المقرر استقال السيد آغا هلالي (باكستان) والسيد جوناس فولي (غانا) في عام 2000 ليحل مكانهما السيد أنور زين العابدين (ماليزيا) والسيد مباو أدينكايه (نيجيريا). |
De conformidad con esta decisión, Agha Hilaly (Pakistán) y Jonas Foli (Ghana) dimitieron en 2000 y fueron sustituidos por Anuar Zainal Abidin (Malasia) y J. `Bayo Adekanye (Nigeria). | UN | وبناء على هذا المقرر استقال السيد آغا هلالي (باكستان) والسيد جوناس فولي (غانا) عام 2000، ليحل محلّهما السيد أنور زين العابدين (ماليزيا) والسيد ج. بايو أديكاني (نيجيريا). |
Actualmente, el Grupo de Trabajo está integrado por el Sr. Jonas K. D. Foli (Ghana), el Sr. Diego García Sayán (Perú), el Sr. Aga Hilaly (Pakistán), el Sr. Manfred Novak (Austria) y el Sr. Ivan Tosevski (ex República Yugoslava de Macedonia, Presidente-Relator). | UN | ويتألف الفريق العامل في الوقت الحاضر من السيد مانفريد نوفاك )النمسا(، والسيد جوناس ك. د. فولي )غانا(، والسيد آغا هلالي )باكستان(، والسيد دييغو غارسيا ـ سايان )بيرو(، والسيد ايفان توسيفسكي )رئيسا ـ مقررا( )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة(. |
Ahora se puede jugar "Lunático Moonikins"? | Open Subtitles | الآن يمكنك مسرحية "هلالي Moonikins"؟ |
Y esto de cuatro notas plazo de "Lunático". | Open Subtitles | وهذا أربعة مذكرة المدى من "هلالي". |
Hay luna creciente hoy. | Open Subtitles | هناك a قمر هلالي خارج اللّيلة. |
Mira He encontrado algo. He encontrado hueso semilunar. | Open Subtitles | وجدت شيء ما وجدت عظم هلالي |
Y, por lo general, tiene una rosquilla o una forma de media luna con un gran agujero central | TED | وفي العادة، يكون لها شكل دائري أو هلالي مع فتحة كبيرة في الوسط، |
Después de la guerra, Salim Hallali abrió el Ismailia Follies en París. | Open Subtitles | {(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}بعد الحرب، (سليم هلالي) فتح ملهى "إسمايليا فوليس" في "باريس". |