"هلّا ذهبنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Vamos
        
    • ¿ Entramos
        
    • ¿ Nos vamos
        
    • ¿ Podemos ir
        
    • ¿ Deberíamos
        
    ¿Vamos, marido mío? Open Subtitles هلّا ذهبنا, زوجي؟
    Ava, cariño. ¿Vamos a buscar algo para comer? Open Subtitles (ايفا) عزيزتي , هلّا ذهبنا لإيجاد شيء لنأكله
    ¿Vamos, su Majestad? Open Subtitles هلّا ذهبنا يا صاحبة الجلالة؟
    ¿Entramos? Open Subtitles هلّا ذهبنا إلى الداخل؟
    ¿Nos vamos? Open Subtitles هلّا ذهبنا ؟
    ¿Ya podemos ir a ver a los vampiros, por favor? Open Subtitles هلّا ذهبنا لنرى مصاصي الدماء الآن، من فضلك ؟
    Mi nombre es Jaggers. ¿Vamos dentro? Open Subtitles (أسمي (جاقرز هلّا ذهبنا إلى الداخل؟
    ¿Vamos? Open Subtitles هلّا ذهبنا ؟
    ¿Vamos pues? Open Subtitles هلّا ذهبنا ؟
    ¿Nos vamos? Open Subtitles هلّا ذهبنا ؟
    ¿Vamos? Open Subtitles هلّا ذهبنا ؟
    ¿Vamos? Open Subtitles هلّا ذهبنا ؟
    Preciosa. ¿Vamos? Open Subtitles هلّا ذهبنا ؟
    ¿Nos vamos? Open Subtitles .هلّا ذهبنا
    Herc, ¿nos vamos? Open Subtitles هلّا ذهبنا (هيرك) ؟
    - ¿Vamos? Open Subtitles هلّا ذهبنا ؟
    ¿Vamos? Open Subtitles هلّا ذهبنا ؟
    ¿Entramos juntos? Open Subtitles حسناً، هلّا ذهبنا معاً؟
    Bien, ¿pero podemos ir a otro lado? Open Subtitles أجل, و لكن هلّا ذهبنا إلى مكان آخر
    A lo mejor estamos pensando demasiado en esto. ¿Deberíamos volver a la casa? Open Subtitles لعلنا تفكر بالأمر أكثر من اللازم هلّا ذهبنا إلى المنزل الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus