¿Te parezco alguien con quien sea fácil convivir? | Open Subtitles | هل أبدو لك كأحد ما يستطيع أن يدير منزلاً ؟ |
¿Te parezco tan extraño... que tengo que estar en las sombras de la oscuridad... como un condenado anormal? | Open Subtitles | هل أبدو لك غريبا كما أبدو في الظلام مثل مسخ مشوه |
¿Parezco un magnate de los bienes raíces? | Open Subtitles | هل أبدو لك كاحد مراكز القوى المالية بالبلده ؟ |
¿Realmente le parezco el tipo de persona... que botaría su licencia médica... y robaría en la casa de un paciente? | Open Subtitles | أعني , حقا ,هل أبدو لك كهذا النوع من الأشخاص الذي سوف يرمي رخصته الطبية بعيدا و يقتحم منزل مريض و يطلق النار ؟ |
¿Realmente te parece que salgo con una chica atlética? | Open Subtitles | هل أبدو لك كفتاة قد تواعد أحد الشبان الرياضيين؟ |
¿Me veo como si fuese a parir una camada? | Open Subtitles | ماذا؟ هل أبدو لك وكأنني سألد مجموعة من الجراء؟ |
- ¿Tengo cara de estar loco? | Open Subtitles | هل أبدو لك مجنون ؟ |
¿Tengo pinta de ser una princesa prima bailarina? | Open Subtitles | هل أبدو لك كأميرة ترقص الباليه؟ |
- solo la posibilidad de ganarla. - te parezco tan estupido? | Open Subtitles | ــ فرصة لكي تحصل عليه ,علي أي حال ــ هل أبدو لك غبيً ؟ |
Vamos, ¿te parezco el tipo de novia surfista y playera? | Open Subtitles | هل أبدو لك العروس التي تتزحلق على الماء؟ |
¿Te parezco alguien que necesita terapia para afrontar circunstancias nuevas? | Open Subtitles | هل أبدو لك كشخص يحتاج للإستشارة حتى يتأقلم عم الظروف الجديدة؟ |
¿Te parezco una niña que se vende por la idea de una piscina? | Open Subtitles | هل أبدو لك كطفلة يتغير رأيها بمجرد ذكر المسبح؟ |
¿Qué te parezco? ¿La guía del Dr. Spock para criar valquirias? | Open Subtitles | هل أبدو لك كدليل الدكتور سبوك لتربية الفالكريز ؟ |
- ¿Te parezco un artista joven? | Open Subtitles | ليندا، هل أبدو لك كفنان شاب ؟ - كل ما قصدته |
¿Acaso parezco un venado, imbécil? | Open Subtitles | هل أبدو لك غزال لعين ,أيها ألاحمق؟ |
¿Le parezco en condiciones de cometer un robo? | Open Subtitles | هل أبدو لك في وضع أستطيع فيه أرتكاب جريمة كما في لعبة "كراند ثيفت أوتو" , هذا جنون |
¿Le parezco de los que tienen una tarjeta de Costco? | Open Subtitles | هل أبدو لك كشخص يحمل بطاقة كوستكو ؟ |
Todo falso. ¿Te parece que tengo senos? | Open Subtitles | كل هذا الكلام خاطئ ، هل أبدو لك بأني املك أثداء ؟ |
¿Me veo cómo alguien que no pueda cambiar su propia rueda? | Open Subtitles | ـ هل أبدو لك مثل رجل لا يستطيع تغيير إطار سيارة ؟ |
Mierda, hombre, ¿Tengo cara de cajero automático? | Open Subtitles | اللعنه هل أبدو لك مثل صرافة ماليه؟ |
¿Tengo pinta de ir bien? | Open Subtitles | هل أبدو لك كذلك ؟ |
- ¿Parezco el tipo de hombre que bromea? | Open Subtitles | هل أبدو لك من نوع الذي يروي النكت ؟ |
Elliot, parezco una rubia bonita con grandes tetas y trasero... | Open Subtitles | هل أبدو لك كشقراء جميلة بأثداء كبيرة و مؤخرة |
¿Parece que soy del tipo que va por ahí... intentando acostarse con rubias del tipo de "Mujeres desesperadas"? | Open Subtitles | هل أبدو لك كمن يذهب إلى أي مكان ويشارك سريرًا مع إمرأة شقراء من النوع اليائس؟ |
¿Le parece que soy el doctor Phil, agente DiNozzo? | Open Subtitles | هل أبدو لك كالدكتور .فيل دينوزو؟ |
¿Parezco yo el tipo de hombre con un plan especial en la manga? | Open Subtitles | هل أبدو لك مثل رجلٌ لديه فكرة لعملِ شيءٍ خاص في جعبته؟ |