"هل تتوقعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Esperas
        
    • ¿ Espera
        
    • ¿ Estás esperando
        
    • ¿ Pretendes
        
    • ¿ Está esperando
        
    • ¿ Esperabas
        
    • Esperas que
        
    • ¿ Están esperando
        
    • ¿ De verdad esperas
        
    • ¿ Esperáis
        
    • ¿ Sinceramente esperas
        
    ¿De veras Esperas que me crea que no sabes de qué va esto? Open Subtitles هل تتوقعين مني أن أصدق أنك لا تعلمين ما شأن هذا؟
    ¿Esperas que crea que no dijiste esas cosas? Open Subtitles هل تتوقعين مني أن اصدق بأنك لم تقولي أي من ذلك؟
    Qué lindo traje. ¿Esperas visitas? Open Subtitles يا له من رداء جميل هل تتوقعين زوّارا او شئ ؟
    ¿Espera que 12 personas inteligentes le crean siendo que uno de los testigos murió y el otro es un negro conocido como un mentiroso e inútil? Open Subtitles لكن هل تتوقعين من 12 رجلا أذكياء ان يصدقوك؟ مع ان شاهد ميت والثاني هو رجل ملون معروف أنه بلا فائدة وزنجي كاذب؟
    ¿Qué? ¿Estás esperando un bebé chino? Open Subtitles ماذا, هل تتوقعين طفلاً صينياً؟
    Martha, por Dios, ¿esperas que renuncie a mi matrimonio? Open Subtitles مارثا ، بربك هل تتوقعين مني أن أتخلى عن زواجي؟
    Te compró con un empleo. ¿Esperas que crea el resto de lo que dices? Open Subtitles لقد قام بشرائك من اجل العمل ، هل تتوقعين ان اصدق انه لم يشترى جسدك
    ¿De verdad Esperas que vuelva a saltar ahí dentro como antes? Open Subtitles هل تتوقعين مني أن أدخل إلى هذا الشيء كالسابق ؟
    Eso está muy bien, má ¿pero realmente Esperas que lo crea? Open Subtitles هذا لطيف حقا ياأمي ولكن هل تتوقعين مني تصديق هذا حقا ؟
    Oh, vamos. ¿Sinceramente Esperas que creamos que tienes tiempo para preparar una comida de seis platos para 10 mujeres? Open Subtitles هيا بربك ، هل تتوقعين منا أن نصدق أنه كان لديك الوقت لإعداد ستة ألوان مختلفة من الطعام لعشر نساء
    Esperas que crea que una pequeña niña como tú arrastró 48 Kg. de peso muerto a lo largo de un campo de fútbol sin ayuda? Open Subtitles هل تتوقعين أن أصدق أن فتاة مثلك سحبت 100 باوند من الوزن الميت بملعب كرة قدم لوحدك ؟
    si Esperas que arrase las mesas esta noche, voy a necesitar un préstamo sin intereses para espías o algo así. Open Subtitles هل تتوقعين من اربح في الطاولات الليلة، سَأَحتاجُ الى جاسوس دخيل او شيء مثل ذلك
    ¿Esperas que reorganice lo de Barneys y Bendel? Open Subtitles هل تتوقعين مني ان اعيد جدولة موعد بارنيز بيندلز ؟
    ¿Arruinas mi vida y Esperas que te ayude? Open Subtitles انت افسدت حياتي هل تتوقعين مني ان اساعدك ؟
    Ni siquiera uso los bebederos públicos. ¿Esperas que use eso? Open Subtitles انا حتى لااشرب من نافورة عامة هل تتوقعين مني ان استخدم هذا ؟
    ¿Usted espera que yo empiece? Open Subtitles هل تتوقعين مني أن أبدأ؟ ليس هناك أمهاء امرأه هندية
    - ¿Estás esperando a alguien? Open Subtitles هل تتوقعين أحداً؟
    ¿Pretendes ser graciosa en esta escena? Open Subtitles هل تتوقعين أن تصبحي مضحكة بهذا المشهد؟
    No Señora. ¿Está esperando a alguien? Open Subtitles لا، سيدتي هل تتوقعين شخص ما؟
    ¿Esperabas que aceptaran la verdad sobre sí mismos? Open Subtitles هل تتوقعين منهم مواجهة الحقيقة حول نفسهم؟
    ¿Están esperando más muertes? Open Subtitles هل تتوقعين مزيداً من الوفيات ؟
    ¿Esperáis a alguien? Open Subtitles هل تتوقعين قدوم شخصٍ ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus